Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processen-verbaal op waarvan grosso modo " (Nederlands → Frans) :

Ter illustratie: de gemeente Viroinval, waarvan ik burgemeester ben, ontvangt doorgaans 1.200.000 euro aan gemeentelijke opcentiemen, waarvan grosso modo 570.000 euro tijdens het eigenlijke aanslagjaar wordt doorgestort en ongeveer 630.000 euro in de loop van het daaropvolgende aanslagjaar.

A titre d'exemple, la commune de Viroinval dont je suis le bourgmestre perçoit habituellement 1.200.000 euros d'additionnels communaux, dont 570.000 euros environ sont perçus durant l'exercice d'imposition, et 630.000 euros environ durant l'exercice d'imposition suivant.


Voor de twee festivalweekends werden in totaal 544 processen-verbaal opgesteld, waarvan 243 voor cannabis en 301 voor andere soorten drugs.

Pendant les deux week-ends du festival, un total de 544 procès-verbaux ont été dressés, dont 243 pour du cannabis et 301 pour d'autres types de drogues.


Naar aanleiding van de uitgevoerde controles werden processen-verbaal opgesteld waarvan u onderstaand een overzicht vindt

Les contrôles effectués ont donné lieu à des procès-verbaux dont vous trouverez un aperçu ci-après :


Naar aanleiding van deze controles werden 11 processen-verbaal opgesteld waarvan 5 inzake openingsuren, 4 voor wekelijkse rustdag en 2 voor prijsaanduiding.

Ils ont donné lieu à la rédaction de 11 procès-verbaux, dont 5 concernant les heures d’ouverture, 4 le jour de repos hebdomadaire et 2 l’indication des prix.


De Tabakscontroledienst heeft vorig jaar bij alle controles op het rookverbod die ze heeft uitgevoerd in totaal 371 processen-verbaal opgesteld waarvan 182 in Vlaanderen, 148 in Wallonië en 41 in Brussel.

Pour l'ensemble des contrôles effectués l'année dernière, le service d'inspection “ tabac » à dressé 371 procès verbaux dont 182 en Flandre, 148 en Wallonie et 41 à Bruxelles.


4) Gedurende de periode 2012 en 2013 werden 447 processen-verbaal opgesteld, waarvan er 28 direct naar het parket werden gestuurd en 419 het voorwerp hebben uitgemaakt van een procedure van administratieve minnelijke schikking.

4) Dans la période couvrant 2012 et 2013, 447 procès-verbaux ont été rédigés, dont 28 ont été transmis directement au parquet et 419 ont fait l’objet d’une procédure de transaction administrative.


5. Sedert 21 maart 2008, zijn er zes processen-verbaal opgesteld waarvan vier voor overdreven snelheid en twee voor fout parkeren.

5. Depuis le 21 mars 2008, il y a eu six procès verbaux dont quatre pour excès de vitesse et deux pour stationnement.


Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 september 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Christophe Briand, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 oktober 2015, heeft de Politierechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 62, § 8 [lees : achtste lid], van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, in zoverre het bepaalt dat het afschri ...[+++]

Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 16 septembre 2013 en cause du ministère public contre Christophe Briand, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 octobre 2015, le Tribunal de police de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 62, § 8, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière en ce qu'il prévoit que la copie des procès-verbaux doit être adressée ...[+++]


Enkel de processen-verbaal waarvan het afschrift binnen een termijn van veertien dagen vanaf de vaststelling van het misdrijf werd verstuurd naar de eerste categorie of naar elke persoon van wie zou worden bevestigd dat hij de overtreder is, zouden de bijzondere bewijswaarde hebben die het tweede lid van dezelfde bepaling eraan verleent, terwijl een dergelijk gevolg niet zou worden toegekend aan de processen-verbaal waarvan het afschrift naar de tweede categorie werd verstuurd.

En effet, seuls les procès-verbaux dont la copie a été envoyée à la première catégorie ou à toute personne dont il se confirmerait qu'elle est la contrevenante, dans un délai de 14 jours à dater de la constatation de l'infraction, seraient revêtus de la force probante spéciale que leur confère l'alinéa 2 de la même disposition, tandis qu'un tel effet ne serait pas reconnu aux procès-verbaux dont la copie a été envoyée à la deuxième catégorie.


Wat betreft het ontbreken van processen verbaal: Het opmaken van een proces verbaal, waarvan het resultaat zou ontsnappen aan de DVIS door vervolging van het parket, zet de spoorwegmaatschappijen niet altijd genoeg onder druk om snel maatregelen te nemen.

Pour ce qui concerne l'absence de procès-verbaux: La rédaction du procès-verbal, dont la suite qui serait donnée par le Parquet échappe au SSCIF, n'est pas toujours de nature à mettre suffisamment la pression pour obtenir la prise de mesures rapides de la part des entreprises ferroviaires.


w