Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterwege blijven van uitzetting
Het achterwege blijven
Opschorting van uitzetting
Overleggen van processtukken
Overlegging van bescheiden

Traduction de «processtukken achterwege » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
achterwege blijven van uitzetting | opschorting van uitzetting

suspension de l'exécution de toute mesure d'éloignement




overleggen van processtukken | overlegging van bescheiden

communication des pièces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor zover de bescherming van de openbare orde of het belang van de Staat zich naar het oordeel van de minister van Justitie daartegen verzet, blijft voeging bij de processtukken achterwege, met dien verstande dat in voorkomend geval bij de processtukken een verklaring wordt gevoegd waaruit blijkt dat een bevel is gegeven».

Pour autant que, de l'avis du ministre de la Justice, la protection de l'ordre public ou l'intérêt de l'État s'y oppose, l'ordre n'est pas joint aux pièces du dossier, étant entendu que, le cas échéant, il est joint auxdites pièces une déclaration dont il ressort qu'un ordre a été donné».


Voor zover de bescherming van de openbare orde of het belang van de Staat zich naar het oordeel van de minister van Justitie daartegen verzet, blijft voeging bij de processtukken achterwege, met dien verstande dat in voorkomend geval bij de processtukken een verklaring wordt gevoegd waaruit blijkt dat een bevel is gegeven».

Pour autant que, de l'avis du ministre de la Justice, la protection de l'ordre public ou l'intérêt de l'État s'y oppose, l'ordre n'est pas joint aux pièces du dossier, étant entendu que, le cas échéant, il est joint auxdites pièces une déclaration dont il ressort qu'un ordre a été donné».


— « blijft voeging bij de processtukken achterwege » is geen gebruikelijke zinswending voor wetteksten en geen goed Nederlands.

— Dans le texte néerlandais, la tournure de la phrase « blijft voeging bij de processtukken achterwege » n'est pas adéquate pour un texte légal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'processtukken achterwege' ->

Date index: 2025-01-14
w