Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektronische procesvoering
Geding
Het procederen
Proces
Procesvoering
Rechtszaak
Reglement voor de procesvoering van het Gerecht

Traduction de «procesvoering werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie | reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen

règlement de procédure de la Cour de justice | règlement de procédure de la Cour de justice des Communautés européennes | RPC [Abbr.]


Reglement voor de procesvoering van het Gerecht | reglement voor de procesvoering van het Gerecht van eerste aanleg

règlement de procédure du Tribunal | règlement de procédure du Tribunal de première instance | RPT [Abbr.]


personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


elektronische procesvoering

procédure par voie électronique


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


geding(voering) | het procederen | proces(voering | procesvoering | rechtszaak

contentieux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is weliswaar de taak van het Gerecht voor ambtenarenzaken, en niet van de Commissie, om na te gaan of dat vertrouwelijke karakter daadwerkelijk verhinderde dat de betrokken stukken in het dossier werden opgenomen en aan de wederpartij werden gegeven, doch dit neemt niet weg dat het Gerecht voor ambtenarenzaken gebruik had moeten maken van de daartoe in zijn Reglement voor de procesvoering voorziene bepaling.

S’il appartenait au Tribunal de la fonction publique, et non à la Commission, de vérifier si ce caractère confidentiel s’opposait véritablement à ce que les documents en cause soient versés au dossier et communiqués à l’autre partie, il n'en demeure pas moins que le Tribunal de la fonction publique aurait dû faire usage de la disposition de son règlement de procédure prévue à cette fin.


8. herhaalt zijn oproep aan Azerbeidjan om te zorgen voor de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en om de fundamentele rechten van in arrest verkerende personen te garanderen; dringt bij de autoriteiten aan op maatregelen om de tekortkomingen te verhelpen die bij de procesvoering werden geconstateerd en dringt er in dit verband bij de regering op aan om uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de Raad van Europa betreffende de behandeling van politieke gevangenen, zulks omdat er uitvoerige en geloofwaardige klachten zijn geuit over foltering en mishandeling;

8. appelle à nouveau l'Azerbaïdjan à garantir l'indépendance du pouvoir judiciaire et les droits fondamentaux inaliénables des personnes détenues; invite les autorités à prendre des mesures pour remédier aux lacunes constatées dans les procès et demande instamment à cet égard au gouvernement de mettre en œuvre les recommandations du Conseil de l'Europe sur le traitement des prisonniers politiques, adoptées à la suite d'allégations nombreuses et crédibles faisant état de tortures et de mauvais traitements;


8. herhaalt zijn oproep aan de regering van Azerbeidzjan om te zorgen voor de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en om de inherente en onvervreemdbare fundamentele rechten van in arrest verkerende personen te garanderen; dringt bij de autoriteiten aan op maatregelen om de tekortkomingen te verhelpen die bij de procesvoering werden geconstateerd en dringt er in dit verband bij de regering op aan om uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de Raad van Europa betreffende de behandeling van politieke gevangenen, zulks omdat er uitvoerige en geloofwaardige klachten zijn geuit over folter en mishandeling;

8. appelle à nouveau l'Azerbaïdjan à garantir l'indépendance du pouvoir judiciaire et les droits fondamentaux inaliénables des personnes détenues; invite les autorités à prendre des mesures pour remédier aux lacunes constatées dans les procès et demande instamment au gouvernement, à cet égard, de mettre en œuvre les recommandations du Conseil de l'Europe sur le traitement des prisonniers politiques, adoptées à la suite d'allégations nombreuses et crédibles faisant état de tortures et de mauvais traitements;


8. herhaalt zijn oproep aan Azerbeidzjan om te zorgen voor de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en om de fundamentele rechten van in arrest verkerende personen te garanderen; dringt bij de autoriteiten aan op maatregelen om de tekortkomingen te verhelpen die bij de procesvoering werden geconstateerd en dringt er in dit verband bij de regering op aan om uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de Raad van Europa betreffende de behandeling van politieke gevangenen, zulks omdat er uitvoerige en geloofwaardige klachten zijn geuit over foltering en mishandeling;

8. appelle à nouveau l'Azerbaïdjan à garantir l'indépendance du pouvoir judiciaire et les droits fondamentaux inaliénables des personnes détenues; invite les autorités à prendre des mesures pour remédier aux lacunes constatées dans les procès et demande instamment à cet égard au gouvernement de mettre en œuvre les recommandations du Conseil de l'Europe sur le traitement des prisonniers politiques, adoptées à la suite d'allégations nombreuses et crédibles faisant état de tortures et de mauvais traitements;




D'autres ont cherché : elektronische procesvoering     geding     het procederen     proces voering     procesvoering     rechtszaak     procesvoering werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procesvoering werden' ->

Date index: 2024-08-03
w