Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procureurs-generaal blijkt inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Uit de laatste cijfers van het College van procureurs-generaal blijkt inderdaad dat het aantal verkrachtingszaken bij de parketten toegenomen is.

Les derniers chiffres du Collège des procureurs généraux montrent en effet une augmentation du nombre d'affaires de viol enregistrées dans les parquets.


Uit de cijfers verkregen van het College van Procureurs-Generaal blijkt daarenboven niet dat er recent een verhoging van het aantal zaken is.

D’après les chiffres reçus du Collège de Procureurs généraux, il s’avère d’ailleurs qu’il n’y a pas eu récemment d’augmentation du nombre d’affaires.


Dit blijkt uit de tiende editie van de jaarstatistiek van de correctionele parketten bij de rechtbanken van eerste aanleg, die vandaag door het College van Procureurs-generaal wordt gepubliceerd.

Ces tendances ressortent de la dixième édition des statistiques annuelles des parquets correctionnels près les tribunaux de première instance, publiée ce jour par le Collège des Procureurs généraux.


Dat gevolg blijkt eveneens uit de in B.5.3.4 vermelde omzendbrief van het college van procureurs-generaal, waarin wordt aanbevolen dat het openbaar ministerie de verwijzing van een zaak naar het hof van assisen nog slechts zal vorderen indien het op dat ogenblik meent de straf van levenslange opsluiting te zullen vorderen bij afwezigheid van verzachtende omstandigheden.

Cette conséquence ressort également de la circulaire du collège des procureurs généraux, mentionnée en B.5.3.4, dans laquelle ceux-ci recommandent que le ministère public ne demande plus le renvoi d'une affaire devant la cour d'assises que s'il estime, à ce moment-là, qu'il requerra la peine de réclusion à perpétuité, en raison de l'absence de circonstances atténuantes.


Het College van procureurs-generaal heeft inderdaad beslist twee nieuwe expertisenetwerken op te richten, namelijk een inzake corruptie, en een tweede inzake de strafuitvoering.

Le Collège des procureurs généraux a en effet décidé de créer deux nouveaux réseaux d'expertise, à savoir un en matière de corruption et l'autre en matière d'application des peines.


1. Het College van procureurs-generaal heeft inderdaad de doorlooptijden van het gerechtelijk onderzoek over het ganse grondgebied van het Rijk en bijgevolg over alle rechtsgebieden in kaart laten brengen.

1. Le Collège des procureurs généraux a effectivement fait dresser un relevé des délais de traitement des instructions sur tout le territoire belge et donc dans tous les ressorts.


Uit de rechtspleging in de zaak voor het verwijzende rechtscollege blijkt evenwel dat, wanneer het Hof van Cassatie bijkomend onderzoek heeft gevorderd en de zaak te dien einde heeft verwezen naar de eerste voorzitter van een ander hof van beroep dan dat van het rechtsgebied van de betrokken magistraat opdat die een onderzoeksmagistraat aanwijst, de procureur-generaal bij dat hof van beroep bevoegd wordt geacht om bij het afsluiten van het gevorderde onderzoek te beslissen of de zaak al dan niet naar het vonnisgerecht moet worden verw ...[+++]

Cependant, la procédure dans l'affaire soumise à la juridiction a quo fait apparaître que, lorsque la Cour de cassation a requis des devoirs complémentaires et a, à cette fin, renvoyé l'affaire au premier président d'une cour d'appel autre que celle du ressort du magistrat concerné afin qu'il désigne un magistrat instructeur, le procureur général près cette cour d'appel est réputé compétent pour décider, au terme de l'instruction requise, si l'affaire doit ou non être renvoyée à la juridiction de jugement, sans qu'une nouvelle décision de la Cour de cassation soit requise en la matière.


Wat het argument gebaseerd op het beginsel nullum crimen sine lege betreft, blijkt duidelijk uit de verklaringen van de procureur-generaal dat het onderzoek en alle daaruit voortvloeiende aanklachten op grond waarvan om de opheffing van immuniteit wordt verzocht, beperkt zijn tot gebeurtenissen die na 1 januari 2014 hebben plaatsgevonden, de datum waarop artikel 261/A van wet C van 2012 inzake het Hongaarse wetboek van strafrecht in werking is getreden.

Plus précisément, en ce qui concerne l'argument fondé sur le principe nullum crimen sine lege, il ressort clairement des déclarations du procureur général que l'enquête et toute inculpation pour laquelle la levée de l'immunité est demandée sont limitées à des événements qui se sont produits après le 1 janvier 2014, date à laquelle la section 261/A de la loi C de 2012 relative au code pénal hongrois est entrée en vigueur.


De procureur-generaal weigert inderdaad op te treden onder het voorwendsel dat Belgische onderdanen de Duitse nationaliteit aangevraagd hebben, wat hen geweigerd werd.

En effet, le procureur général refuse d'agir sous prétexte que des ressortissants belges demandèrent de prendre la nationalité allemande, ce qui leur fut refusé.


Het College van procureurs-generaal heeft inderdaad een advies verstrekt inzake de verjaring van het dossier.

Le Collège des procureurs généraux a en effet rendu un avis relatif à la prescription du dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procureurs-generaal blijkt inderdaad' ->

Date index: 2024-10-08
w