Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
College van Procureurs-generaal
Mag
Openbaar aanklager
PG
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Substituut-procureur des Konings
Substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep

Traduction de «procureurs-generaal verschaft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure


substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep

substitut du procureur général près la cour d'appel


College van Procureurs-generaal

Collège des Procureurs Généraux




College van Procureurs-generaal

Collège des procureurs généraux




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gegevens die het College van procureurs-generaal verschaft heeft, laten niet toe af te leiden waar de genitale verminkingen waarvoor vervolging is ingesteld, hebben plaatsgevonden.

Les chiffres fournis par le Collège des procureurs généraux ne permettent pas de connaître l'endroit où ont été commises les mutilations génitales pour lesquelles des poursuites ont été engagées.


Antwoord ontvangen op 29 september 2015 : Op basis van de zowel door het College van procureurs-generaal als door de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid verschafte inlichtingen, het volgende worden meegegeven.

Réponse reçue le 29 septembre 2015 : Sur la base des informations communiquées tant par le Collège des procureurs généraux que par le service de la Politique criminelle, il peut être précisé ce qui suit.


Een lid vraagt hoe de verhouding is tussen het college van procureurs-generaal en de nationaal magistraten, en in het bijzonder of deze samenwerking in gunstige omstandigheden verloopt. Ook vraagt hij of de tekst van het ontwerp dienaangaande voldoende duidelijkheid verschaft.

Un membre demande quels sont les rapports du collège des procureurs généraux avec les magistrats nationaux, et plus précisément si cette collaboration se déroule dans de bonnes conditions et si le texte du projet est suffisamment explicite à cet égard.


Een lid vraagt hoe de verhouding is tussen het college van procureurs-generaal en de nationaal magistraten, en in het bijzonder of deze samenwerking in gunstige omstandigheden verloopt. Ook vraagt hij of de tekst van het ontwerp dienaangaande voldoende duidelijkheid verschaft.

Un membre demande quels sont les rapports du collège des procureurs généraux avec les magistrats nationaux, et plus précisément si cette collaboration se déroule dans de bonnes conditions et si le texte du projet est suffisamment explicite à cet égard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de inlichtingen die mij verschaft werden door de statistisch analisten van het College van Procureurs-generaal en de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, kan ik u het volgende antwoord meedelen.

Je peux vous répondre ce qui suit sur la base des informations qui m'ont été communiquées par les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux et du Service de la politique criminelle.


Op basis van de inlichtingen mij verschaft door de spoorwegpolitie, alsook de statistisch analisten van het college van procureurs-generaal, kan ik u het volgende antwoorden.

Sur la base des informations transmises par la police des chemins de fer et les analystes statistiques du collège des Procureurs généraux, voici la réponse que je peux vous communiquer.


Op basis van de inlichtingen mij verschaft door de federale politie, het college van procureurs-generaal en de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, kan ik u het volgende antwoorden.

Sur la base des informations qui m’ont été transmises par la police fédérale, le collège des procureurs généraux et le Service de la politique criminelle, je peux vous fournir la réponse suivante.


Onderhavige omzendbrief verschaft, onder verwijzing naar deze wettelijke bepalingen en met inachtneming van de bestaande richtlijnen van de Minister van Justitie en van het College van procureurs-generaal, meer toelichting bij de opdrachten, de werkingsmodaliteiten, de samenstelling van het federaal parket en de positie ervan binnen het Openbaar Ministerie.

La présente circulaire donne, en renvoyant à ces dispositions légales et en prenant en considération les directives existantes du Ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux, de plus amples commentaires sur les missions, les modalités de fonctionnement et la composition du parquet fédéral ainsi que sur sa position au sein du ministère public.


« Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de vroegere artikelen 6 en 6bis van de Grondwet, thans de artikelen 10 en 11 van de op 17 februari 1994 gecoördineerde Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6.1, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat die wetsbepaling, die werd aangenomen op 10 oktober 1967, de Koning toestaat de voorwaarden te bepalen waaraan de mededeling of het afschrift van akten van onderzoek en rechtspleging in criminele, correctionele en politiezaken en in tuchtzaken onderworpen zijn, en aldus een wettelijke grondslag verschaft ...[+++]

« L'article 1380, second alinéa, du code judiciaire est-il contraire aux principes d'égalité et de non-discrimination consacrés par les anciens articles 6 et 6bis de la Constitution, devenus les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée le 17 février 1994, éventuellement mis en relation avec les articles 6.1, 13 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales, en ce que, adoptée le 10 octobre 1967, cette disposition de la loi autorise le Roi à déterminer les conditions auxquelles sont soumises la communication ou la copie des actes d'instruction et de procédure en matière criminelle, correctionnelle et de police et en matière disciplinaire, conférant ainsi un fondement législatif à l ...[+++]


Het Hof zal de in artikel 125 van het koninklijk besluit van 28 december 1950 tot uitdrukking gebrachte maatregel analyseren, niet om zich uit te spreken over de grondwettigheid van een koninklijk besluit, wat niet tot zijn bevoegdheid behoort, maar uitsluitend door het geval te beschouwen waarin artikel 1380, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek volgens de in B.4.2 gegeven interpretatie een wettelijke grondslag verschaft aan de bevoegdheid die het voormelde artikel 125 aan de procureur-generaal verleent.

La Cour analysera la mesure exprimée dans l'article 125 de l'arrêté royal du 28 décembre 1950, non afin de se prononcer sur la constitutionnalité d'un arrêté royal, ce qui n'est pas de sa compétence, mais seulement en se plaçant dans l'hypothèse où l'article 1380, alinéa 2, du Code judiciaire, selon l'interprétation donnée en B.4.2, confère un fondement législatif au pouvoir attribué au procureur général par l'article 125 précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procureurs-generaal verschaft' ->

Date index: 2024-12-28
w