22. stelt zich op het standpunt dat het initiatief om definitief met wijnbou
w te stoppen bij de producent moet liggen met dien verstande dat de lidstaten de mogelijkheid
moeten hebben om een definitieve bedrijfsbeëindiging goed te keuren of af te wijzen op grond van nationale en/of regionale ecologische en sociale criteria die in overeenstemming
zijn met objectieve vooraf op communautair niveau vastgestelde voorwaarden; vindt dat
moet worden vastgelegd dat elke lidstaat o
...[+++]f elke regio een flexibele toegestane maximumgrens kan stellen voor het rooien van wijnstokken en mag bepalen welke wijnsoorten voorrang krijgen binnen het rooiprogramma; 22. estime que l'initiative d'abandon définitif de vignes
doit appartenir au producteur, à la condition que les États membres aient la possibilité d'approuver ou de rejeter l'abandon définitif sur la base de critères environnementaux et sociaux, nationaux et/ou régionaux, qui soient compatibles avec des critères préalablement définis au niveau communautaire; estime qu'il importe de prévoir pour chaque État membre ou chaque région la possibilité de fixer de manière souple un plafond autorisé pour l'arrachage dans chaque région et de choisir les catégories de vin qui feront en priorité l'objet du programme d'arrachage
...[+++];