Overwegende dat elke producerende Lid-Staat waarvan de produktie een minimumhoeveelheid overschrijdt, overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 2262/84 een speciaal bureau opricht dat met bepaalde controles en activiteiten in het kader van de regeling inzake produktiesteun voor olijfolie wordt belast; dat het betrokken bureau in staat moet zijn om de in die verordening bedoelde taken te vervullen; dat voor de uitvoering van die taken elk bureau ten minste over de nodige middelen dient te beschikken;
considérant que, selon l'article 1er du règlement (CEE) no 2262/84, chaque État membre producteur, dont la production dépasse une quantité minimale, constitue une agence spécifique chargée de certains contrôles et activités dans le cadre du régime d'aide à la production; que cette agence doit être en mesure d'accomplir les tâches prévues par ledit règlement; que, de ce fait, chaque agence doit posséder les caractéristiques minimales nécessaires pour la réalisation de ces tâches;