Het voorstel van de consumenten om ook kortere terugbetalingstermijnen te voorzien kan evenmin gevolgd worden : de eigenheid van het product dreigt verloren te gaan en de maatregel zou kunnen leiden tot het aanbieden van kredietovereenkomsten van bepaalde duur met een looptijd korter dan vijf jaar die niét vallen onder de toepassing van artikel 22, § 2, van de wet.
La proposition des consommateurs de prévoir également des délais plus courts de remboursement ne peut non plus être suivie : la particularité du produit risque de se perdre et la mesure pourra mener à offrir des contrats de crédit à durée déterminée inférieure à cinq ans qui ne tombent pas sous l'application de l'article 22, § 2, de la loi.