I. overwegende dat meer besef onder de consument zal leiden tot grotere aantrekkelijkheid van Europese producten en een stimulans kan zijn voor investeerders van binnen en buiten de EU; overwegende dat een en ander met name ten goede zal komen van KMO's en sectoren die zijn blootgesteld aan concurrentie op mondiaal niveau en hun concurrentievermogen moeten opvoeren om beter in te kunnen spelen op veranderende marktomstandigheden,
I. considérant qu'une prise de conscience accrue des consommateurs, ayant pour conséquence une plus forte attirance pour les produits européens, pourrait agir comme une incitation auprès des investisseurs, européens ou non, à investir dans l'Union européenne; considérant le bénéfice qu'en tireraient, en particulier, les entreprises petites ou moyennes et les secteurs exposés à la concurrence mondiale, qui sont tenus de renforcer leur compétitivité pour mieux faire face aux conditions changeantes du marché,