Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «productie eveneens binnen europa plaatsvindt » (Néerlandais → Français) :

In het kader van een betere werking van de interne energie markt pleit de Commissie in haar mededeling « Een energiebeleid voor Europa » eveneens voor een ontbundeling, waarbij netwerkexploiterende bedrijven volledig los staan van productie en levering van energie.

Dans le cadre de l'amélioration de la performance du marché intérieur de l'énergie, la Commission préconise également, dans sa communication, « une politique énergétique pour l'Europe », de séparer totalement les entreprises d'exploitant de réseau de la production et la fourniture d'énergie.


Een Staat kan eveneens voorbehoud maken indien hij, als gevolg van beperkingen in zijn wetgeving die van kracht is op het tijdstip van de goedkeuring van het Verdrag, niet in staat is de in de artikelen 20 en 21 bedoelde maatregelen toe te passen op communicatie die plaatsvindt binnen een computersysteem van een serviceprovider, welk systeem wordt geëxploiteerd ten behoeve van een gesloten groep van gebruikers, geen gebruik maakt van openbare communicatienetwerken en niet verbonden is met een ander computersysteem, hetzij publiek of p ...[+++]

Un État peut également avoir recours à une réserve lorsque, en raison des restrictions imposées par sa législation en vigueur au moment de l'adoption de la Convention, il n'est pas en mesure d'appliquer les mesures visées aux articles 20 et 21 aux communications transmises dans un système informatique d'un fournisseur de services qui est mis en œuvre pour le bénéfice d'un groupe d'utilisateurs fermé, qui n'emploi pas les réseaux publics de télécommunications et qui n'est pas connecté à un autre système informatique, qu'il soit public ou privé.


Een Staat kan eveneens voorbehoud maken indien hij, als gevolg van beperkingen in zijn wetgeving die van kracht is op het tijdstip van de goedkeuring van het Verdrag, niet in staat is de in de artikelen 20 en 21 bedoelde maatregelen toe te passen op communicatie die plaatsvindt binnen een computersysteem van een serviceprovider, welk systeem wordt geëxploiteerd ten behoeve van een gesloten groep van gebruikers, geen gebruik maakt van openbare communicatienetwerken en niet verbonden is met een ander computersysteem, hetzij publiek of p ...[+++]

Un État peut également avoir recours à une réserve lorsque, en raison des restrictions imposées par sa législation en vigueur au moment de l'adoption de la Convention, il n'est pas en mesure d'appliquer les mesures visées aux articles 20 et 21 aux communications transmises dans un système informatique d'un fournisseur de services qui est mis en œuvre pour le bénéfice d'un groupe d'utilisateurs fermé, qui n'emploi pas les réseaux publics de télécommunications et qui n'est pas connecté à un autre système informatique, qu'il soit public ou privé.


De voorgaande bepalingen laten onverlet het recht van de vennootschap aanspraak te maken op de eventuele aftrek als beroepskosten van andere bedragen dan die vermeld in § 2 die eveneens besteed werden aan de producties vermeld onder § 1, 3º, en dat binnen de voorwaarden vermeld in de artikelen 49 en volgende.

Les dispositions qui précèdent ne portent pas préjudice au droit de la société de revendiquer la déduction éventuelle, au titre de frais professionnels et dans le respect des conditions visées aux articles 49 et suivants, d'autres montants que ceux visés au § 2 et destinés eux aussi à promouvoir les œuvres visées au § 1, 3º.


De voorgaande bepalingen laten onverlet het recht van de vennootschap aanspraak te maken op de eventuele aftrek als beroepskosten van andere bedragen dan die vermeld in § 2 die eveneens besteed werden aan de productie van audiovisuele werken en dat binnen de voorwaarden vermeld in de artikelen 49 en volgende.

Les dispositions qui précèdent ne portent pas préjudice au droit de la société de revendiquer la déduction éventuelle, au titre de frais professionnels et dans le respect des conditions visées aux articles 49 et suivants, d’autres montants que ceux visés au § 2 et destinés eux aussi à promouvoir la production d’œuvres audiovisuelles.


Dit is vooral te merken in de audiovisuele sector waarin momenteel de productie grotendeels buiten Europa plaatsvindt, met name in de Verenigde Staten, omdat dit een land is dat zijn scheppend werk wel beschermt.

Ceci est particulièrement apparent dans le secteur de l’audiovisuel, où la majorité de la production se déroule actuellement hors d’Europe, essentiellement aux États-Unis, car la création culturelle y est protégée.


Deze integratie kan plaatsvinden als er echt een wezenlijke hervorming binnen Europa plaatsvindt.

Intégration qui peut avoir lieu s'il y a une réforme fondamentale de l'Europe, etc.


Een op kennis gebaseerde economie behoeft immers niet altijd te betekenen dat industriële productie eveneens binnen Europa plaatsvindt.

Créer une économie basée sur la connaissance ne requiert pas nécessairement que la production industrielle soit basée en Europe.


37. verzoekt de lidstaten hun culturele samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa op te voeren en daartoe een meerjarig actieprogramma in te voeren ter bevordering van de mobiliteit van de kunstenaars, de circulatie van de producties, uitwisseling binnen de opleidingen en de technische en logistieke steun aan vakmensen; verzoekt de Commissie om een dergelijk beleid te ondersteunen;

37. demande aux États membres de renforcer leur coopération culturelle avec les pays d'Europe centrale et orientale, par l'instauration d'un plan d'action pluriannuel favorisant la mobilité des artistes, la circulation des productions, l'échange des formations, le soutien technique et logistique aux professionnels, et demande à la Commission de soutenir cette politique;


34. verzoekt de lidstaten hun culturele samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa op te voeren en daartoe een meerjarig actieprogramma in te voeren ter bevordering van de mobiliteit van de kunstenaars, de circulatie van de producties, uitwisseling binnen de opleidingen en de technische en logistieke steun aan vakmensen; verzoekt de Commissie om een dergelijk beleid te ondersteunen;

34. demande aux Etats membres de renforcer leur coopération culturelle avec les pays d’Europe centrale et orientale, par l’instauration d’un plan d’action pluriannuel favorisant la mobilité des artistes, la circulation des productions, l’échange des formations, le soutien technique et logistique aux professionnels, et demande à la Commission de soutenir cette politique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'productie eveneens binnen europa plaatsvindt' ->

Date index: 2023-10-01
w