Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «productie-eenheden van agrobrandstoffen garanties moeten » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat de Belgische wet van 10 juni 2006 bepaalt dat de productie-eenheden van agrobrandstoffen garanties moeten bieden inzake de bevoorrading met uit de landbouw afkomstige grondstoffen en eveneens vooruitlopend op de huidige vereiste van duurzaamheidscriteria die thans op Europees niveau worden uitgewerkt;

E. considérant la loi belge du 10 juin 2006 prévoyant que les unités de production d'agrocarburants assurent leur sécurité d'approvisionnement en matière première agricole et anticipant également l'exigence actuelle de critères de durabilité en cours de développement au niveau européen;


G. overwegende dat de Belgische wet van 10 juni 2006 bepaalt dat de productie-eenheden van agrobrandstoffen garanties moeten bieden inzake de bevoorrading met uit de landbouw afkomstige grondstoffen en eveneens vooruitlopend op de huidige vereiste van duurzaamheidscriteria die thans op Europees niveau worden uitgewerkt;

G. considérant la loi belge du 10 juin 2006 prévoyant que les unités de production d'agrocarburants assurent leur sécurité d'approvisionnement en matière première agricole et anticipant également l'exigence actuelle de critères de durabilité en cours de développement au niveau européen;


E. overwegende dat de Belgische wet van 10 juni 2006 bepaalt dat de productie-eenheden van agrobrandstoffen garanties moeten bieden inzake de bevoorrading met uit de landbouw afkomstige grondstoffen en eveneens vooruitlopend op de huidige vereiste van duurzaamheidscriteria die thans op Europees niveau worden uitgewerkt;

E. considérant la loi belge du 10 juin 2006 prévoyant que les unités de production d'agrocarburants assurent leur sécurité d'approvisionnement en matière première agricole et anticipant également l'exigence actuelle de critères de durabilité en cours de développement au niveau européen;


E. overwegende dat de Belgische wet van 10 juni 2006 bepaalt dat de productie-eenheden van agrobrandstoffen garanties moeten bieden inzake de bevoorrading met uit de landbouw afkomstige grondstoffen en eveneens vooruitlopend op de huidige vereiste van duurzaamheidscriteria die thans op Europees niveau worden uitgewerkt;

E. considérant la loi belge du 10 juin 2006 prévoyant que les unités de production d'agrocarburants assurent leur sécurité d'approvisionnement en matière première agricole et anticipant également l'exigence actuelle de critères de durabilité en cours de développement au niveau européen;


Eventuele vergelijkingen met andere netbeheerders moeten gemaakt worden tussen bedrijven met dezelfde activiteiten die werken in vergelijkbare omstandigheden; 16° de tarieven voor het gebruik van een distributienet, die van toepassing zijn op productie-eenheden, kunnen verschillen naargelang van de technologie van deze eenheden en hun datum van ingebruikname.

Toute comparaison avec d'autres gestionnaires de réseau est réalisée entre des sociétés ayant des activités similaires et opérant dans des circonstances analogues; 16° les tarifs pour l'utilisation d'un réseau de distribution, applicables à des unités de production, peuvent être différenciés selon la technologie de ces unités et leur date de mise en service.


Art. 6. Artikel 15quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en laatst gewijzigd bij het besluit van 12 februari 2015, wordt aangevuld met drie leden, luidend als volgt : "Voor wat betreft de fotovoltaïsche installaties met een vermogen hoger dan 10kW en in geval van verhuizing, in het Waalse Gewest, van de producent met het geheel van de productie-eenheden waarvan hij eigenaar is en waaruit de productielocatie bestaat of in geval van verandering van het aansluitingspunt zonder ...[+++]

Art. 6. L'article 15quater du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du 12 février 2015, est complété par trois alinéas rédigés comme suit : « En ce qui concerne les installations photovoltaïques d'une puissance supérieure à 10 kW, en cas de déménagement, en Région wallonne, du producteur avec l'ensemble des unités de production dont il est propriétaire et qui composent le site de production ou en cas de changement du point de raccordement sans changement du producteur, le site de production ainsi déménagé ou raccordé en un autre point sur le réseau conserve le ...[+++]


Moeten de normen niet dringend worden aangepast en/of moeten de kleine productie-eenheden geen financiële steun krijgen om zich naar de normen te schikken?

Ne serait-il pas urgent d'adapter ces normes et/ou de soutenir financièrement la mise aux normes de ces petites unités de production ?


Vervolgens heeft de decreetgever ervoor gekozen, overeenkomstig de voormelde artikelen 16, lid 2, van de richtlijn « hernieuwbare energie », en 15, lid 5, van de richtlijn « energie-efficiëntie », voorrang te verlenen, en geen garantie, inzake toegang tot en injectie (of verdeling) van de productie op de netten voor distributie en plaatselijke transmissie van elektriciteit (artikel 28, 5°, van het bestreden decreet), aan de productie van hernieuwbare energie of energie uit warmtekrachtkoppelin ...[+++]

Ensuite, conformément aux articles 16, paragraphe 2, de la directive « énergies renouvelables » et 15, paragraphe 5, de la directive « efficacité énergétique » précités, le législateur décrétal a choisi d'accorder une priorité, et non une garantie, d'accès et d'injection (ou d'appel) de la production sur les réseaux de distribution et de transport local d'électricité (article 28, 5°, du décret attaqué) à la production d'énergie renouvelable ou de cogénération, priorité qui n'est pas reconnue pour l'accès et l'injection des autres unit ...[+++]


Het is pas wanneer deze reacties van deze marktspelers onvoldoende zijn dat de netbeheerders een beroep moeten kunnen doen op de volgende noodmaatregelen: beperking van de productie van de eenheden die genieten van een flexibel aansluitingscontract, en uiteindelijk curtailing.

Ce n'est que quand ces réactions des acteurs de marché sont insuffisantes que les gestionnaires de réseaux doivent avoir recours aux mesures d'exception suivantes: limitation de la production des unités bénéficiant d'un contrat de raccordement flexible, puis enfin curtailing.


2. het maximumdebiet, de geraamde jaarlijkse productie, de beschrijving van het verwachte gebruiksprofiel en de technische gegevens betreffende de kwaliteit van het gas uit de verschillende productie-eenheden die in dienst moeten worden gesteld;

2. le débit maximum, la production annuelle estimée, la description du profil annuel de production attendu et les données techniques concernant la qualité du gaz des différentes unités de production dont la mise en service est prévue;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'productie-eenheden van agrobrandstoffen garanties moeten' ->

Date index: 2020-12-19
w