12. acht het van zeer groot belang dat de verstorende invloed van de rechtstreekse betalingen op het concurrentievermogen op de interne markt wordt geminimaliseerd, niet alleen door de rechtstreekse betalingen zoveel mogelijk los te koppelen van de productieomvang, maar tevens door de tarieven voor de verschillende EU-regio's en -lidstaten te harmoniseren, in het bijzonder voor gebieden met vergelijkbare of identieke productieprofielen;
12. estime qu'il est extrêmement important de réduire au minimum l'effet de distorsion des paiements directs sur les conditions de concurrence du marché unique, non seulement en découplant au maximum les paiements directs du volume de production, mais également en harmonisant les montants entre les régions et les États membres de l'Union, notamment pour les zones présentant des orientations de production similaires ou identiques;