H. overwegende dat de door de lidstaten voor biobrandstofsubsidiëring uitgetrokken steun leidt tot intensieve en grootschalige productie van brandstoffen op geprivatiseerde gronden om aan de vraag van de exportmarkten te kunnen voldoen; voorts overwegende dat dit ondersteuningsbeleid een stuwend effect heeft gehad op de prijzen voor granen en oliehoudende zaden op de internationale markten,
H. considérant que les subventions accordées par les États Membres aux agrocarburants donnent lieu à une production intensive et à grande échelle de combustibles sur des terres privatisées afin de répondre à la demande des marchés d'exportation; considérant que la promotion de ces productions a contribué à l'augmentation des prix des céréales et des oléagineux sur le marché international,