Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het genot van een pensioen worden gesteld
Recht hebben op pensioen

Vertaling van "proef hebben gesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


in het genot van een pensioen worden gesteld | recht hebben op pensioen

être admis au bénéfice d'une pension | obtenir le droit à une pension


de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld

les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent Traité


de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekening onder deze overeenkomst gesteld

les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas de la présente convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De afgelopen jaren hebben extreme weersomstandigheden en andere natuurverschijnselen de capaciteit van de lidstaten om elkaar te helpen zwaar op de proef gesteld, in het bijzonder wanneer meerdere lidstaten tegelijk met dezelfde soort ramp worden geconfronteerd.

Ces dernières années, des conditions météorologiques extrêmes et d'autres phénomènes ont mis à rude épreuve la capacité des États membres à s'entraider, notamment quand plusieurs d'entre eux sont confrontés simultanément au même type de catastrophe.


De kandidaten die een ontvankelijk verklaard dossier hebben ingediend, worden schriftelijk in kennis gesteld van de inhoud van deze proef.

Les candidats ayant introduit un dossier déclaré recevable seront informés par écrit du contenu de cette épreuve.


In de afgelopen twee jaar hebben we gezien dat het concurrentiebeleid hierdoor op de proef is gesteld of het nu ging om de financiële sector, de automobielsector of, zoals in dit geval, de huisvestingssector. Ook ons sociaal beleid, of het nu ging om kinderen, ouderen of daklozen, is erdoor op de proef gesteld.

Nous avons pu constater au cours de ces deux dernières années qu’il s’agissait d’un test au niveau de la politique de la concurrence, que ce soit à propos du secteur financier, du secteur automobile ou, dans le cas présent, du secteur du logement, et il s’agissait aussi d’un test au niveau de nos politiques sociales, que ce soit à propos des enfants, des personnes âgées ou des sans-abris.


Onze betrekkingen met Rusland, die de laatste tijd nogal op de proef zijn gesteld, spelen een belangrijke rol en hebben een grote invloed op de veiligheid.

Nos relations avec la Russie, récemment mises à l’épreuve, jouent un rôle important et ont un impact considérable en termes de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze solidariteit wordt thans op de proef gesteld door kwesties die te maken hebben met financiële stabiliteit en de totale omvang van de EU-begroting.

Aujourd'hui cette solidarité est remise en cause par les questions liées à la stabilité financière et au volume global du budget communautaire.


De afgelopen tien jaar hebben we kritieke perioden doorgemaakt, waarin deze beschermende functie op de proef werd gesteld.

Au cours des dix dernières années, nous avons vécu des périodes délicates où ce rôle de protection a été mis à l’épreuve.


De afgelopen tien jaar hebben we kritieke perioden doorgemaakt, waarin deze beschermende functie op de proef werd gesteld.

Au cours des dix dernières années, nous avons vécu des périodes délicates où ce rôle de protection a été mis à l’épreuve.


De financiële overwegingen hebben het echter weer eens gewonnen van de sociale overwegingen en van de onmisbare solidariteit tussen de lidstaten, een solidariteit die voortdurend op de proef wordt gesteld en daardoor straks niet langer de regel maar de uitzondering dreigt te worden die ons verbindt.

Mais les considérations financières l’ont une fois de plus emporté sur les considérations sociales et l’indispensable solidarité entre pays de l’Union, une solidarité qui, à force d’être éprouvée, risque demain d’être l’exception et non plus la règle qui nous unit.


De Europese Unie veroordeelt ten stelligste de nieuwe oplaaiing van geweld tegen de burgerbevolking, en met name de willekeurige bombardementen die gewapende groepen onlangs hebben uitgevoerd op de hoofdstad Bujumbura . Zij deelt in het leed van de hele bevolking, die zwaar op de proef wordt gesteld.

L´Union européenne condamne avec la plus grande fermeté la recrudescence des violences à l'égard des populations civiles et, en particulier, les récents bombardements aveugles lancés par les groupes armés sur Bujumbura, la capitale.


Lange procedures, verschillende benaderingen van handhaving en verschillende ervaringen hebben de bereidheid van de instanties om gebruik te maken van het SCB-netwerk, verder op de proef gesteld.

La durée des procédures et l’hétérogénéité des méthodes utilisées pour faire appliquer la législation comme de l’expérience sont autant de facteurs qui dissuadent plus encore les autorités d’avoir recours au réseau CPC.




Anderen hebben gezocht naar : recht hebben op pensioen     proef hebben gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proef hebben gesteld' ->

Date index: 2023-11-22
w