Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proefproject
Proefproject
Proefproject voor actieonderzoek

Traduction de «proefproject deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aandeel in winst van ondernemingen waarin wordt deelgenomen

produits de participation


proefproject voor actieonderzoek

projet-pilote de recherche-action


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het project wordt uitgevoerd in de opvangcentra van Bovigny en Arendonk. 1. Hoeveel NBMV's hebben sinds de lancering aan het proefproject deelgenomen of nemen er nog aan deel?

Il est organisé à partir des centres de Bovigny et d'Arendonck. 1. Pouvez-vous indiquer combien de MENA ont participé/participent à ce projet pilote depuis son lancement?


(3) De volgende 6 kamers hebben niet aan het proefproject deelgenomen : de Duitse Bundestag, de Italiaanse Kamer van volksvertegenwoordigers, het Maltees Parlement, het Portugees Parlement en het Spaanse Congres, alsmede de Spaanse Senaat.

(3) Pour les 6 chambres qui n'ont pas participé au projet-pilote, il s'agit du: Bundestag allemand, de la Chambre des Députés italienne, du Parlement maltais, du Parlement portugais, du Congrès et du Sénat espagnol.


Zes parlementaire kamers hebben dus niet aan het proefproject deelgenomen (3) .

6 chambres parlementaires n'ont donc pas participé au projet-pilote (3) .


Zes parlementaire kamers hebben dus niet aan het proefproject deelgenomen (3) .

6 chambres parlementaires n'ont donc pas participé au projet-pilote (3) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) De volgende 6 kamers hebben niet aan het proefproject deelgenomen : de Duitse Bundestag, de Italiaanse Kamer van volksvertegenwoordigers, het Maltees Parlement, het Portugees Parlement en het Spaanse Congres, alsmede de Spaanse Senaat.

(3) Pour les 6 chambres qui n'ont pas participé au projet-pilote, il s'agit du: Bundestag allemand, de la Chambre des Députés italienne, du Parlement maltais, du Parlement portugais, du Congrès et du Sénat espagnol.


8. verwelkomt het geplande proefproject voor hervestiging binnen de EU (in aanvulling op hervestiging door de afzonderlijke lidstaten); vindt het echter jammer dat er sprake is van een hervestiging van slechts 5000 Syrische vluchtelingen, een weinig ambitieus streefcijfer; herinnert eraan dat de UNHRC op zoek is naar 130.000 hervestigingsplaatsen; spoort de lidstaten met klem aan hervestigingsplaatsen beschikbaar te maken, in het bijzonder de lidstaten die tot nu toe helemaal niet hebben deelgenomen aan de hervestiging; verzoekt de ...[+++]

8. se félicite du projet pilote envisagé pour la réinstallation à travers l'Union européenne (en plus de la réinstallation par les différents États membres); regrette, cependant, l'objectif peu ambitieux de ne réinstaller que 5 000 réfugiés syriens; rappelle que le HCR recherche, au strict minimum, 130 000 places de réinstallation; encourage vivement les États membres – en particulier ceux qui, jusqu'à présent, n'ont pas du tout contribué à la réinstallation – à mettre à disposition des places de réinstallation; demande à la Commission de présenter une proposition de programme de réinstallation européen, assorti de l'obligation contr ...[+++]


Alleen de vijf FOD's die aan het proefproject hebben deelgenomen (de FOD Kanselarij, de FOD Informatie- en Communicatietechnologie, de FOD Personeel en Organisatie, de FOD Budget en Beheerscontrole en de FOD Volksgezondheid), zullen in het begrotingsjaar 2009 toegang hebben tot het FEDCOM-platform.

Seuls les cinq SPF de la phase pilote (le SPF Chancellerie, le SPF Technologie de l'information et de la communication, le SPF Personnel et Organisation, le SPF Budget et Contrôle de gestion et le SPF Santé publique) entreront dans le périmètre FEDCOM avec l'année budgétaire 2009.


De maatregel komt er na de evaluatie van een proefproject, waaraan een dertigtal mensen op alle niveaus heeft deelgenomen.

Cette mesure survient à la suite de l'évaluation d'un projet-pilote auquel a participé une trentaine de personnes, tous niveaux confondus.


– heeft het feit dat het proefproject slechts in 15 lidstaten werd uitgevoerd er niet toe geleid dat minder aandacht is uitgegaan naar de behandeling van de inbreuken voor lidstaten die niet aan het project hebben deelgenomen;

– que le fait que EU Pilot n'ait été appliqué qu'à 15 États volontaires n'a pas eu pour effet qu'une moindre attention a été accordée au traitement des infractions concernant les États qui n'ont pas participé au projet;


Hij wees erop dat er momenteel een proefproject loopt over de bijvangsten van walvisachtigen, waaraan wordt deelgenomen door een wetenschappelijk consortium met vertegenwoordigers uit Groot-Brittannië, Frankrijk, Ierland, Nederland en Denemarken.

Il a rappelé à titre informatif qu'une étude pilote était actuellement menée sur les prises accessoires de cétacés, à laquelle participe un consortium scientifique composé de représentants britanniques, français, irlandais, néerlandais et danois.




D'autres ont cherché : proefproject     proefproject voor actieonderzoek     proefproject deelgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proefproject deelgenomen' ->

Date index: 2024-10-07
w