Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «professionele werkzaamheden betreffen uitsluitend » (Néerlandais → Français) :

zijn professionele werkzaamheden betreffen uitsluitend het vervoer van allerhande voorwerpen waarvoor houten verpakkingsmateriaal wordt gebruikt.

leur activité professionnelle concerne exclusivement le transport d'objets en tout genre à l'aide de matériaux d'emballage en bois.


c) zijn professionele werkzaamheden betreffen uitsluitend het vervoer van allerhande voorwerpen waarvoor houten verpakkingsmateriaal wordt gebruikt.

c) leur activité professionnelle se limite au transport d’objets en tout genre à l’aide de matériaux d’emballage en bois.


3. De toestemming voor een gezinslid om betaalde werkzaamheden te verrichten betekent niet dat de begunstigde wordt vrijgesteld van vereisten, procedures of kosten die doorgaans voor elke vorm van tewerkstelling gelden, ongeacht of deze persoonsgegevens, professionele, commerciële of andere kwalificaties betreffen.

3. L'autorisation d'exercer une activité à but lucratif n'entraînera aucune dispense pour le membre de la famille de respecter l'ensemble des exigences et des procédures ou d'acquitter les frais habituellement liés à l'exercice de toute activité à but lucratif, qu'il s'agisse de données personnelles, de qualifications professionnelles, commerciales ou autres.


Hoewel de werkzaamheden van de commissie thans uitsluitend het faillissement betreffen, vindt de heer Steverlynck het ontluisterend te vernemen dat het gerechtelijk akkoord eigenlijk weinig opbrengt.

Bien que les travaux de la commission concernent pour l'instant exclusivement la faillite, M. Steverlynck trouve décevant d'apprendre qu'en fait, le concordat judiciaire n'apporte pas grand-chose.


Dergelijke internationale geldstromen worden uitsluitend berekend indien deze via de officiële kanalen verlopen en de statistieken houden geen rekening met de stroom van overdrachten die verlopen via niet-officiële bemiddelingskanalen, zoals niet geregistreerde professionele organisaties voor geldovermaking of illegale en criminele kanalen voor geldovermaking, wier werkzaamheden tegen de belangen van de migranten indruisen.

La mesure de ces flux financiers internationaux se limite en effet aux seuls canaux officiels et les statistiques ne tiennent pas compte des flux qui transitent par des voies informelles, tels que des organismes professionnels de transfert d'argent non enregistrés ou des canaux illicites et criminels qui agissent au détriment des intérêts des migrants.


In dit besluit wordt verstaan onder : 1° accommodatie : elk onderdeel van een toeristische verblijfsaccommodatie dat als aparte eenheid in zijn geheel voor tijdelijk verblijf wordt verhuurd, zoals, doch niet uitsluitend, eenpersoonskamers, tweepersoonskamers, slaapzalen, bungalows, chalets, vakantiestudio's en trekkershutten, ongeacht het aantal personen dat er gelijktijdig kan verblijven; 2° buiteninfrastructuur : het totaal van de onroerende voorzieningen in de openlucht; 3° constructie : een gebouw, een bouwwerk, een vaste inrichting, een verharding, een publiciteitsinrichting of uithangbord, al dan niet bestaande uit duurzame mater ...[+++]

Au sens du présent arrêté, il convient d'entendre par : 1° accommodation : toute partie d'une accommodation de séjour touristique étant louée dans son ensemble comme unité séparée à titre de séjour temporaire, telle que, mais non pas exclusivement, des chambres individuelles, des chambres à deux personnes, des dortoirs, des bungalows, des chalets, des studios de vacances et des cabanes, quel que soit le nombre de personnes pouvant y loger simultanément; 2° infrastructure extérieure : l'ensemble des équipements immeubles de plein air; 3° construction : un immeuble, une construction, un établissement fixe, un revêtement, une installation publicitaire ou enseigne, composé ou non de matériaux durables, ancré dans le sol ou reposant sur le sol ...[+++]


De voornaamste aspecten van mijn Europese en internationale ervaring betreffen mijn rol als lid van de besluitvormende organen van de Banco de España, alsmede mijn professionele werkzaamheden als economisch adviseur en lid van de academische gemeenschap.

Les principaux aspects de mon expérience européenne et internationale découlent de mon rôle en qualité de membre des organes de décision de la Banque d’Espagne ainsi que de mon activité professionnelle en tant que conseiller économique et professeur d’université.


De werkzaamheden die zullen worden uitgevoerd op grond van het programma in het kader van het communautaire initiatief INTERREG (INTERREG-PCI), betreffen uitsluitend het eerste deelprogramma.

Les travaux à effectuer au titre du programme INTERREG ne concernent que le premier sous-programme.


6.1.4. Beknopte beschrijving van de professionele ervaring opgedaan in de afgelopen vijf jaren door alle natuurlijke personen die in punt 6.1.1 genoemd worden, daarin begrepen hun voornaamste beroepswerkzaamheden en dienstbetrekkingen in de afgelopen vijf jaren, de naam en hoofdactiviteit van de bedrijven of andere organisaties waarin die werkzaamheden of dienstbetrekkingen werden uitgeoefend, en of die bedrijven of organisaties ee ...[+++]

6.1.4. Brève description de l'expérience professionnelle au cours des cinq dernières années de chaque personne visée au point 6.1.1., en ce compris les principaux postes et emplois de ces personnes au cours des cinq dernières années, la dénomination et les activités principales de toute entreprise ou autre organisation au sein desquelles ces postes et emplois étaient occupés ou exercés, ainsi qu'une indication que cette entreprise ou organisation est ou non une société mère, une filiale ou autre Entreprise Liée de l'Emetteur.


6.1.4. Beknopte beschrijving van de professionele ervaring opgedaan in de afgelopen vijf jaren door alle natuurlijke personen die in Artikel 6.1.1 genoemd worden, daarin begrepen hun voornaamste beroepswerkzaamheden en dienstbetrekkingen in de afgelopen vijf jaren, de naam en hoofdactiviteit van de bedrijven of andere organisaties waarin die werkzaamheden of dienstbetrekkingen werden uitgeoefend, en of die bedrijven of organisaties ...[+++]

6.1.4. Brève description de l'expérience professionnelle au cours des cinq dernières années de chaque personne visée à l'article 6.1.1., en ce compris les principaux postes et emplois de ces personnes au cours des cinq dernières années, la dénomination et les activités principales de toute entreprise ou autre organisation au sein desquelles ces postes et emplois étaient occupés ou exercés, ainsi qu'une indication que cette entreprise ou organisation est ou non une société mère, une filiale ou autre Entreprise Liée de l'Emetteur.


w