2. stelt zich op het standpunt dat de correcte uitvoering van de dienstenrichtlijn de juridische, administratieve en bureaucratische belemmeringen en beperkingen waarmee consumenten en bedrijven in de toeristische sector te maken hebben drastisch zou helpen beperken; verzoekt de Commissie en de lidstaten derhalve ervoor te zorgen dat de dienstenrichtlijn daadwerkelijk wordt toegepast, aangezien alle belanghebbenden in de sector daarvan in sterke mate zullen profiteren;
2. réaffirme qu'une mise en œuvre appropriée de la directive sur les services contribuerait à réduire significativement les obstacles juridiques, administratifs et bureaucratiques, ainsi que les goulets d'étranglement auxquels se trouvent confrontés les consommateurs et les entreprises dans le secteur du tourisme; en conséquence, invite la Commission et les États membres à garantir la mise en œuvre effective de la directive sur les services, ce qui accentuera largement les bénéfices pour tous les acteurs concernés dans ce secteur;