Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma's ingediend waarin » (Néerlandais → Français) :

Waarin AO staat voor het aantal erkende organisaties die een aanvraag voor een programma hebben ingediend.

Où NO représente le nombre d'organisations accréditées qui ont introduit la demande de programme.


Art. 2. De voorontwerpdossiers van het subsidiëringsprogramma 2017, eerste kwartaal, moeten uiterlijk negen maanden na de bekendmaking van het programma worden ingediend bij de Vlaamse Milieumaatschappij.

Art. 2. Les dossiers d'avant-projet du programme de subvention 2017, premier trimestre, doivent être introduits auprès de la « Vlaamse Milieumaatschappij » au plus tard neuf mois après la publication du programme.


Het Agentschap neemt een beslissing met betrekking tot het voorstel van jaarlijks zelfcontroleprogramma binnen een termijn van twee maanden volgend op de maand waarin het programma werd ingediend en deelt deze mee aan de aanvrager.

L'Agence statue sur la proposition de programme annuel d'autocontrôle dans un délai de deux mois suivant le mois où le programme a été transmis et elle en informe le demandeur.


Bij deze kennisgeving wordt een dossier gevoegd met de volgende gegevens: 1° de lidstaat op het grondgebied waarvan de verzekeringsonderneming voornemens is het bijkantoor te vestigen; 2° het programma van werkzaamheden, waarin minstens de aard van de voorgenomen verrichtingen en de organisatiestructuur van het bijkantoor worden beschreven; 3° de naam, het adres en de bevoegdheden van de in paragraaf 2 bedoelde algemene lasthebber van het bijkantoor, en, in voorkomend geval, van de andere personen die met de effectieve leiding van het bijkantoor zijn belast, evenals van de ...[+++]

Cette notification est assortie d'un dossier comportant les informations suivantes: 1° l'Etat membre sur le territoire duquel l'entreprise d'assurance envisage d'établir la succursale; 2° le programme d'activités, dans lequel sont au moins décrits le type d'opérations envisagées et la structure de l'organisation de la succursale; 3° le nom, l'adresse et les pouvoirs du mandataire général de la succursale visé au paragraphe 2 et, le cas échéant, des autres personnes chargées de la direction effective de la succursale ainsi que des responsables des fonctions de contrôle indépendantes de la succursale; 4° l'adresse à laquelle les documen ...[+++]


Het CEG heeft een begeleidingscomité voor het MFO opgericht om de evaluatie van de dossiers door interne en externe deskundigen (met behulp van een interuniversitair consortium) te organiseren teneinde de validatie van deze dossiers voor te leggen aan de leden van het CEG. 3. Eind december 2015 waren er bij het RIZIV 9 voorstellen van kwaliteitsbevorderende programma's ingediend volgens de vastgestelde voorwaarden.

Le CEM a mis en place un comité d'accompagnement de la CMP pour organiser l'évaluation des dossiers par des experts internes et externes (consortium interuniversitaire) afin de soumettre la validation à l'ensemble des membres du CEM. 3. Fin décembre 2015, 9 propositions de programmes de promotion de la qualité en CMP avaient été intrpduites auprès de l'INAMI selon les conditions fixées.


Op 9 november 2011 heeft de Commissie een voorstel voor een verordening betreffende het Fiscus-programma ingediend, waarin de twee huidige, afzonderlijke programma's voor belastingen (Fiscalis-2013) en douane (Douane-2013) worden samengevoegd ter vereenvoudiging en om de bezuinigingsdoelstellingen van de Commissie te verwezenlijken.

Le 9 novembre 2011, la Commission a proposé un projet de règlement relatif au programme Fiscus regroupant les deux programmes actuels en matière de fiscalité (Fiscus 2013) et de douanes (Douane 2013) en un seul programme afin de réaliser les objectifs de simplification et de réduction des coûts de la Commission.


J. overwegende dat een onderzoekscommissie bestaande uit vertegenwoordigers van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en de permanente parlementaire commissie inzake het ministerie van Arbeid en Werkgelegenheid tot de slotsom is gekomen dat de eigenaar van de Tazreen-fabriek strafrechtelijk moet worden vervolgd wegens onvergeeflijke nalatigheid, doch overwegende dat hij nog altijd op vrije voeten is; overwegende dat op 28 april bij het hooggerechtshof van Bangladesh een verzoekschrift is ingediend waarin op de arrestatie van de eigenaar van de desbetreffende fabriek wordt aangedrongen en waarin ...[+++]

J. considérant que la commission d'enquête gouvernementale constituée par le ministère des affaires intérieures et la commission parlementaire permanente sur le ministère du travail avaient conclu qu'il y avait lieu d'engager une procédure pénale pour négligence impardonnable à l'encontre du propriétaire de l'atelier de Tazreen, mais que celui‑ci n'avait jamais été arrêté; qu'une pétition a été déposée auprès de la Cour suprême du Bangladesh, le 28 avril, pour obtenir l'arrestation de l'intéressé et dénoncer l'inaction des autorités;


We hebben aan dit ontwerpherstructureringsplan gewerkt vanaf het moment waarop het werd ingediend door de regering tot afgelopen zondag, toen de Ierse regering besloot om een programma te vragen waarin gebruik wordt gemaakt van verschillende mechanismen ter ondersteuning van eurolanden met financiële problemen.

Nous avons travaillé sur ce projet de plan de restructuration depuis le moment où le gouvernement nous l’a soumis jusqu’à dimanche dernier, lorsque le gouvernement irlandais a décidé de solliciter un programme faisant appel à différents mécanismes d’aide destinés aux États membres de la zone euro en difficultés financières.


Mevrouw de commissaris, ik wil u laten weten dat wij vandaag tijdens de besluitvorming over het programma van Stockholm een amendement hebben ingediend waarin wordt verzocht om een richtlijn en een Europees actieplan inzake geweld tegen vrouwen dat ervoor zorgt dat geweld wordt voorkomen, slachtoffers worden beschermd en daders worden vervolgd.

Madame la Commissaire, je tiens à vous informer qu’aujourd’hui, nous avons voté le plan d’action européen contre la violence envers les femmes, pendant la résolution sur le programme de Stockholm relative à un amendement qui requiert une directive; ce plan d’action visera à assurer la prévention de la violence, la protection des victimes et les poursuites en justice des auteurs.


Bovendien zijn in deze richtlijn concrete verplichtingen vastgelegd in geval van aan het licht komen van epidemieën en bepaalt zij dat jaarlijks bij de Commissie een programma moet worden ingediend waarin de te verrichten controles zijn opgenomen.

En outre, cette directive impose des obligations précises en cas d'apparition d'épizooties et exige qu'un programme comportant notamment les contrôles à effectuer soit présenté chaque année à la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

programma's ingediend waarin ->

Date index: 2022-10-23
w