Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programma heeft grote interesse gewekt " (Nederlands → Frans) :

Het programma heeft grote interesse gewekt bij ngo's, die in veel grotere getale voorstellen hebben ingediend bij de Commissie dan waarin het beschikbare budget kon voorzien.

Le programme a suscité un grand intérêt de la part des ONG qui ont soumis des propositions à la Commission en beaucoup plus grand nombre que les projets qui pouvaient être financés dans l'enveloppe budgétaire impartie.


Ik heb weet van het Cassatie-arrest hierover (12 november 2009), maar het is een later arrest dat mijn interesse gewekt heeft.

J'ai connaissance de l'arrêt rendu par la Cour de Cassation le 12 novembre 2009 mais c'est un arrêt ultérieur qui a suscité mon intérêt.


Antidopingorganisaties zijn bijvoorbeeld het Internationaal Olympisch Comité, het Internationaal Paralympisch Comité, andere organisatoren van grote evenementen die dopingtests uitvoeren op die evenementen, het WADA, de internationale federaties en de nationale antidopingorganisaties; 45° nationale antidopingorganisatie (NADO) : de voornaamste entiteit of entiteiten waaraan een land de bevoegdheid en verantwoordelijkheid heeft toegewezen om antidopingregels vast te stellen en uit te voeren, monsternames te coördi ...[+++]

Cela comprend, par exemple, le Comité International Olympique, le Comité International Paralympique, d'autres organisations responsables de grandes manifestations qui effectuent des contrôles lors de manifestations relevant de leur responsabilité, l'AMA, les fédérations internationales et les organisations nationales antidopage; 45° organisation nationale antidopage : en abrégé "ONAD", désigne la ou les entités désignée(s) par chaque pays comme autorité(s) principale(s) responsable(s) de l'adoption et de la mise en oeuvre de règles antidopage, de la gestion du prélèvement d'échantillons, de la gestion des résultats de contrôles et de la tenue d'audiences, de l'examen des AUT et de la réalisation de ...[+++]


2. Ondanks deze troeven, heeft het land dat getekend is door een lange geschiedenis van dictaturen, nepotisme, aanslepende politieke crisissen en de recente Ebola-crisis, te kampen met enorme structurele problemen: - alomtegenwoordige corruptie; - een enorm begrotingstekort; - zeer zwakke instellingen; - een zwakke civiele maatschappij die weinig interesse vertoont voor de "res publica" (bijvoorbeeld milieu); - grote gender ongelijkheid ...[+++]

2. Malgré ces atouts, ce pays marqué par une longue histoire de dictatures, de népotisme, de crises politiques de longue durée et récemment touché par la crise Ebola, est confronté à des problèmes structurels considérables: - la corruption omniprésente; - un énorme déficit budgétaire; - des institutions très faibles; - une société civile faible peu intéressée par la "res publica" (par exemple l'environnement); - de grandes inégalités entre les hommes et les femmes et peu d'attention pour les droits des femmes (mariages, précoces, ...[+++]


Op het seminarie kwamen een aantal noden en problemen extra op de voorgrond: - human resources: een schrijnend gebrek aan gekwalificeerd personeel/arbeidskrachten in alle sectoren; - ondanks de grote inspanningen van donoren voor de Ebola-crisis, is de gezondheidssector zeer verzwakt uit deze crisis gekomen (slechte besteding van fondsen, structurele verzwakking van de hele sector); - ondanks de vele opportuniteiten in de landbouw, heeft deze sector te kamp ...[+++]

Lors du séminaire, plusieurs besoins et problèmes ont été mis en avant: - ressources humaines: un manque criant de personnel/ de main-d'oeuvre qualifiée dans tous les secteurs; - malgré les efforts considérables des bailleurs pour faire face à la crise Ebola, le secteur des soins de santé est considérablement affaibli par cette crise (mauvaise affectation des fonds, affaiblissement structurel de l'ensemble du secteur); - malgré les nombreuses opportunités qui existent dans l'agriculture, ce secteur fait face à un faible rendement et à peu d'investissements (modernisation nécessaire); - la problématique de la santé sexuelle et reproductive. ii) Timing La coopération avec la Guinée sera déployée en 2 phases: 1. un ...[+++]


1. heeft met grote interesse kennis genomen van de successen en populariteit alsook de verbeterpunten van het programma, zoals omschreven in het tussentijds verslag over het Daphne III-programma 2007-2013, in de vooronderzoeken waarop dit verslag is gebaseerd en in de berichten van de begunstigden van Daphne-toelagen;

1. a pris connaissance avec grand intérêt des réussites, de la popularité et des quelques difficultés du programme telles qu'exposées dans le «rapport intérimaire du programme Daphné III 2007-2013», ainsi que des études préliminaires qui ont servi à son élaboration et telles que signalées par les bénéficiaires des subventions Daphné;


1. heeft met grote interesse kennis genomen van de successen en populariteit alsook de verbeterpunten van het programma, zoals omschreven in het tussentijds verslag over het Daphne III-programma 2007-2013, in de vooronderzoeken waarop dit verslag is gebaseerd en in de berichten van de begunstigden van Daphne-toelagen;

1. a pris connaissance avec grand intérêt des réussites, de la popularité et des quelques difficultés du programme telles qu'exposées dans le "rapport intérimaire du programme Daphné III 2007-2013", ainsi que des études préliminaires qui ont servi a son élaboration et telles que signalées par les bénéficiaires des subventions Daphné;


De lancering van een ballistische raket op 11 januari 2007 door China met als doel een meteorologische satelliet van 750 kilogram te vernietigen heeft grote onrust gewekt binnen de internationale gemeenschap en werd algemeen veroordeeld door landen als de Verenigde Staten en Japan, die vrezen dat de Chinezen een wapenwedloop in de ruimte zouden beginnen.

Le lancement par la Chine, le 11 janvier 2007, d'un missile balistique ayant comme objectif la destruction d'un satellite météorologique pesant 750 kilogrammes a suscité une vive inquiétude au sein de la communauté internationale et la critique publique de pays tels les États-Unis et le Japon, entre autres, qui craignent de voir les Chinois se lancer dans une course aux armements dans l'espace.


Dit heeft grote opschudding gewekt bij de boeren, die hevig hiertegen protesteren.

Cette initiative suscite une vive émotion et force protestations parmi les agriculteurs.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de Tsjechische regering wil de Communistische Unie van de Jeugd van Tsjechië onwettig verklaren, omdat die marxistisch-leninistische opvattingen verkondigt en spreekt over klassenstrijd. Dit is pure provocatie en heeft grote verontwaardiging gewekt onder duizenden democratische mensen in Europa en heel de wereld.

- (EL) Monsieur le Président, la tentative du gouvernement tchèque d’interdire le mouvement de la jeunesse communiste tchèque parce qu’il évoque l’image de la lutte des classes et du marxisme et du léninisme constitue une agression et a soulevé l’indignation de milliers de personnes démocratiques en Europe et dans le reste du monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma heeft grote interesse gewekt' ->

Date index: 2023-09-15
w