Ter terechtzitting heeft de vertegenwoordiger van de Griekse regering zich echter op het standpunt gestel
d dat verzoeker pas veel later volledig kennis heeft gekregen van de zaak tegen hem, namelijk op 14 november 2013, toen verzoeker de Assessment Act2009 en ee
n Engelse vertaling daarvan heeft ontvangen en de ontvangst daarvan heeft bevestigd Dit heeft plaatsgevonden
nadat verzoeker via zijn Ierse advocaten had geprobeerd van de a
...[+++]angezochte autoriteiten meer te vernemen over de betwiste executoriale titel.
Toutefois, l’agent du gouvernement grec a soutenu à l’audience que le demandeur n’a eu pleinement connaissance des griefs formulés à son encontre que beaucoup plus tard, à savoir le 14 novembre 2013, lorsqu’il a reçu l’acte d’évaluation de 2009, accompagné de sa traduction en anglais, et en a accusé réception .