Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmaperiode » (Néerlandais → Français) :

Kortom, ik ben ervan overtuigd dat de toekomstige programmaperiode van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid zal moeten evolueren en vereenvoudigd zal moeten worden ten voordele van de landbouwers. Zo zal zij minstens drie andere belangrijke factoren moeten bevatten: - de toekomstige wijzigingen van de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) integreren; - de milieudoelstellingen respecteren die besloten zullen worden in de komende maanden naar aanleiding van het klimaatakkoord dat tot stand is gekomen in Parijs; - de strijd tegen de volatiliteit van de prijzen mogelijk maken en een deftig inkomen verzekeren voor de landbouwers met ...[+++]

En conclusion, je suis convaincu que la future période de programmation de la Politique Agricole Commune devra évoluer et être simplifiée au bénéfice des agriculteurs cependant elle devra notamment intégrer au moins trois autres facteurs majeurs: - intégrer les futurs changements des règles de l'Organisation Mondiale du Commerce (OMC); - respecter les objectifs environnementaux qui seront décidés dans les prochains mois suite à l'accord sur le Climat qui a eu lieu à Paris; - permettre de lutter contre la volatilité des prix et assurer un revenu décent aux agriculteurs en vue de pérenniser leur métier et garantir aux citoyens européens ...[+++]


De productenlijst zal ook in de volgende jaren van de programmaperiode 2014-2020 van het Fonds voor Europese hulp aan de meest behoeftigen jaarlijks aan een evaluatie worden onderworpen en telkens bijgestuurd worden op basis van de bevindingen.

Dans les prochaines années, au cours de la période 2014-2020 du Fonds européen d'aide aux plus démunis, la liste des produits sera également évaluée chaque année et adaptée sur la base des constatations.


Bij dezelfde gelegenheid zullen de begrotingsfondsen betreffende afgesloten programmaperiodes worden opgeheven en het saldo ervan zal op de rijksmiddelenbegroting worden gestort.

Par la même occasion, les fonds budgétaires relatifs à des périodes de programmation clôturées seront supprimés et leur solde éventuel versé au budget des voies et moyens.


Bij dezelfde gelegenheid zullen de begrotingsfondsen betreffende afgesloten programmaperiodes worden opgeheven en het saldo ervan zal op de rijksmiddelenbegroting worden gestort.

Par la même occasion, les fonds budgétaires relatifs à des périodes de programmation clôturées seront supprimés et leur solde éventuel versé au budget des voies et moyens.


3. wijst op het meerjarig karakter van het beheerssysteem voor het cohesiebeleid en onderstreept dat een eindbeoordeling van onregelmatigheden in verband met de beleidsuitvoering pas na afloop van de programmaperiode mogelijk is; schaart zich achter het streven van de Commissie om haar inspanningen met name te richten op de programma's en lidstaten met de meeste risico’s; ziet uit naar de eindresultaten van de verbeterde controlevoorzieningen na afloop van de programmaperiode 2007-2013; stelt voor niet alleen na te gaan of de uitgaven conform de wettelijke voorschriften hebben plaatsgevonden maar ook te controleren welk effect voor de ...[+++]

3. attire l'attention sur le caractère pluriannuel du système de gestion de la politique de cohésion et souligne que l'évaluation finale des irrégularités liées à la mise en œuvre de cette politique ne sera possible qu'à la fin de la période de programmation; soutient l'engagement de la Commission à concentrer ses efforts sur les programmes et les États membres à risque; attend avec intérêt les résultats finaux du renforcement des dispositions de contrôle à la fin de la période de programmation 2007-2013; suggère que les procédures de contrôle ne devraient pas seulement vérifier la légalité des dépenses mais également leur impact sur ...[+++]


19. wijst erop dat de gezamenlijke financiering en de regels n+2 resp. n+3 moeten worden gehandhaafd, en dat eventueel de soepelheid kan worden opgevoerd met het oog op buitengewone omstandigheden die zich in de loop van de komende programmaperiode naar verwachting zullen voordoen; is van mening dat het medefinancieringsniveau van de komende programmaperiode over het geheel genomen ongeveer even hoog moet zijn als dat van de huidige periode; wijst er andermaal met nadruk op dat een zekere mate van soepelheid in het gebruik van middelen gewaarborgd dient te zijn, maar dat uit hoofde van bovenstaande regeling niet toegewezen middelen in ...[+++]

19. souligne que le cofinancement ainsi que les règles n+2 et n+3 doivent être maintenus, avec un élargissement possible de la flexibilité pour des situations exceptionnelles auxquelles on peut s'attendre au cours de la prochaine période de programmation; estime que le niveau de cofinancement pour la prochaine période de programmation devrait rester globalement similaire à celui de la période actuelle; demande que même si une certaine flexibilité devrait être garantie dans l'utilisation des ressources, les ressources dégagées en application des règles susmentionnées devraient rester dans le budget consacré à la cohésion et non pas être ...[+++]


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid wordt gerechtvaardigd door de omstandigheid dat de INTERREG-programmaperiode III op 30 juni 2009 afgesloten is en voor de continuïteit in de follow-up en de tenuitvoerlegging van de bovenvermelde programma's moet worden gezorgd;

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la période de programmation INTERREG-III se termine au 30 juin 2009 et qu'il faut assurer la continuité du suivi et de la gestion des programmes susmentionnés;


11. steunt het initiatief van de Commissie voor de beoordeling van de mogelijkheid rampenvoorkoming beter in te bedden in de operationele programma's voor de periode 2007-2013, en verzoekt de lidstaten gebruik te maken van de structuurfondsen die rechtstreeks worden toegewezen aan voorkoming van gevaren, zodat in de huidige programmaperiode op dit gebied onverwijld wordt opgetreden; herinnert echter aan de noodzaak van gecoördineerde actie in dit opzicht; stelt voor dat de Commissie er in het kader van de strategie voor de komende programmaperiode rekening mee houdt dat er maatregelen voor EU-financiering van rampenpreventie moeten wor ...[+++]

11. soutient l'initiative de la Commission visant à évaluer la possibilité d'améliorer l'intégration de la prévention des catastrophes dans les programmes opérationnels mis en place pour la période 2007-2013 et demande aux États membres d'utiliser les fonds structurels directement alloués à la prévention des risques de façon à ce que les actions prévues dans ce domaine soient entreprises sans délai au cours de la période de programmation actuelle; rappelle toutefois qu'il convient de coordonner les actions menées dans ce cadre; s’agissant de la stratégie à adopter pour la prochaine période de programmation, propose à la Commission de t ...[+++]


48. roept opnieuw op tot een sterkere ondersteuning van stedelijke gebieden; acht het in dit verband nodig dat de regio's zich flexibel opstellen bij de ontwikkeling van projecten, aangezien aan het begin van de programmaperiode nog niet met zekerheid vaststaat, welke stedelijke gebieden in de loop van de programmaperiode subsidies voor hun projecten nodig hebben; beklemtoont de belangrijke rol die steden en hun onmiddellijke omgeving spelen bij het behalen van de doelstellingen van het regionaal beleid van de Europese Unie, waaronder hun functie als drijvende kracht van de economische ontwikkeling in Europa; roept de lidstaten op om ...[+++]

48. demande une fois de plus un renforcement de l'aide aux zones urbaines; soutient la nécessaire flexibilité des régions lors de la mise au point des projets, étant donné qu'au début de la période de financement, il n'est pas toujours possible de déterminer quelles sont les zones urbaines qui auront besoin d'un soutien pour leurs projets au cours de la période de financement; souligne le rôle important joué par les villes et le territoire qui les entoure dans la réalisation des objectifs de la politique régionale de l'Union européenne, notamment leur fonction de moteur du développement économique en Europe; appelle les États membres à encourager la gouvernance à plusieurs niveaux en incluant les villes, leurs zones urbaines fonctionnell ...[+++]


1. stelt vast dat de aanneming van de nieuwe maatregelen van de programmeringsperiode 2002-2006 van de Structuurfondsen veel langzamer is verlopen dan was voorzien en gewenst en dat deze vertraging tot een aanzienlijke onderbesteding van de vastleggings- en betalingskredieten heeft geleid; verzoekt de Commissie na te gaan of de programmaperiodes van de doelstellingsprogramma's en de communautaire initiatieven in het vervolg kunnen worden losgekoppeld, zodat lacunes tussen de programmaperiodes voorkomen kunnen worden, en ervoor te zorgen dat de voorbereidingen en onderhandelingen niet voor alle programma's tegelijk hoeven plaats te vinde ...[+++]

1. prend acte du fait que l'adoption des nouvelles formes d'intervention de la période de programmation 2000-2006 des FS a été beaucoup plus lente que ce qui était prévu et souhaitable et que ce retard a provoqué une sous utilisation importante des crédits d'engagement et de paiement; invite la Commission à préciser s'il serait possible à l'avenir de dissocier les périodes de programmation des programmes et des initiatives communautaires, afin qu'il n'y ait pas d'interruption entre les périodes de programmation et que l'élaboration des programmes et les négociations afférentes ne coïncident pas dans le temps;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programmaperiode' ->

Date index: 2024-12-16
w