betreurt met
betrekking tot het programma PHARE dat de financiële besluiten waren geconcentreerd aan het eind van het jaar; constateert dat deze situatie de
Commissie dwong te laat te betalen, omdat de gewijzigde en aanvullende begrotingen aan het
einde van het jaar werden goedgekeurd; is bezorgd over de financiële gevolgen die dit kan hebben voor de begunstigden van programma's of projecten; verwacht dat de goedkeuring van nieu
...[+++]we richtsnoeren zal leiden tot een verbetering van de aanbestedingsprocedures;
déplore, en ce qui concerne le programme PHARE, que les décisions financières soient concentrées à la fin de l'année; constate que cette situation a obligé la Commission à procéder à des versements tardifs, en raison de l'adoption de budgets rectificatifs et supplémentaires à la fin de l'exercice; s'inquiète des conséquences financières qui peuvent en résulter pour les bénéficiaires des programmes ou projets; escompte que l'adoption de nouvelles lignes directrices améliorera les procédures d'ajudication;