Overeenkomstig de rechtsgrondslag is het voorstel algemeen geformuleerd met algemene beginselen die betrekking hebben op alle chemische agentia, omdat zulks volgens de Commissie de aanpak met de meest gunstige kosteneffectiviteit is om te voorzien in een algemeen kader, waardoor de noodzaak van een groot aantal specifieke communautaire voorschriften wordt vermeden.
Conformément à la base juridique retenue, la proposition est formulée en termes généraux, et énonce des principes généraux applicables à tous les agents chimiques, la Commission ayant estimé que c'était l'approche la plus rentable pour fournir un cadre général qui éviterait de devoir prévoir un grand nombre de dispositions communautaires spécifiques.