Overwegende dat het project de ontginning beoogt, op een nieuwe ontginningsplaats, van kalkhoudende rotsgesteenten met een hoog carbonaatgehalte, hoofdzakelijk bestemd voor de aanmaak van kalk, evenals de ontginning van dolomiet; dat de behandeling ter plaatse erin zou bestaan, een primaire verbrijzeling uit te voeren en de stenen ongewassen te zeven, alsmede de producten enkel per trein te vervoeren naar de bedrijfszetel van de SA Carmeuse, in Aisemont;
Considérant que le projet vise l'extraction, sur un nouveau site d'exploitation, de roches calcaires à haute teneur en carbonate principalement destinées à la fabrication de chaux, ainsi que l'exploitation de dolomie; que le traitement sur place consisterait en un concassage primaire et un criblage, sans lavage, et au transfert, par train uniquement, des produits vers le siège d'exploitation d'Aisemont de la SA Carmeuse;