Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zonder rechten te hebben laten bestaan

Vertaling van "project hebben laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zonder rechten te hebben laten bestaan

sans laisser subsister de droits


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kl ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat de doelstellingen van vrede en verzoening in de nasleep van de Tweede Wereldoorlog de Europese Unie als politiek project hebben laten ontstaan en verwezenlijken,

A. rappelant que la recherche de la paix et de la réconciliation a conduit, à la suite de la Seconde Guerre mondiale, à la naissance et à l'accomplissement du projet politique de l'Union européenne,


Ten behoeve van het project hebben onderzoekers het systeem vier keer laten "proefdraaien" met vrijwilligers, in Londen, Antwerpen, Kassel en Turijn.

Dans le cadre du projet, les chercheurs ont demandé à des volontaires de tester le système à Londres, à Anvers, à Kassel et à Turin.


Jacqueline Galant, Elio Di Rupo, Carlo Di Antonio, de burgemeesters van respectievelijk Jurbeke, Bergen en Dour, hebben onlangs laten weten dat ze gewonnen zijn voor de aanleg van een hst-station op het grondgebied van Aat, meer bepaald in de landelijke buurt Le Coucou. 1. Heeft de NMBS officieel de opdracht gekregen om zo een project te onderzoeken of te realiseren?

Jacqueline Galant, bourgmestre de Jurbise, Elio Di Rupo bourgmestre de Mons et Carlo di Antonio, bourgmestre de Dour, ont annoncé récemment leur volonté de voir érigée une gare TGV sur le territoire d'Ath, au lieu dit du Coucou en pleine campagne athoise. 1. La SNCB a-t-elle officiellement été chargée d'étudier ou de réaliser un projet de ce type?


Het is ook in het kader van dat project dat gemeenten de mogelijkheid zullen hebben om maatregelen die zij toepassen voor personen met een handicap met minder last te laten verlopen of zelfs automatisch toe te kennen.

Toujours dans le cadre de ce projet, les communes auront la possibilité de réduire les formalités pour l'application des mesures en faveur des personnes handicapées, voire de les octroyer automatiquement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doel van dit project is het opstellen van een contract voor „nul tot lage waarde”-ondersteuning met de exploitant van het genomineerde station van gastlanden die hebben laten weten dat ze bereid zijn de vereiste ondersteuningsstructuur in hun land aan te leggen voor hun stations, zodat het PTS in deze stations werk onder contract kan laten verrichten.

Ce projet vise à mettre en œuvre un contrat permettant la viabilité des stations pour un coût nul ou faible avec l'institution désignée pour exploiter une station dans les pays d'accueil des stations qui ont démontré leur volonté de mettre en place chez eux la structure de support nécessaire pour leurs stations, afin que le STP puisse plus facilement passer des marchés pour ces stations.


Tijdens haar werkzaamheden voor een project van de Koning Boudewijn-stichting rond dit probleem, stuitte zij echter op hetzelfde fenomeen en heeft zij begrepen hoe ouders die naar België komen soms besluiten hun kinderen hier achter te laten omdat ze geloven dat die hier een betere toekomst zullen hebben.

Lorsqu'elle a participé à un projet de la Fondation Roi Baudouin à ce sujet, elle a trouvé des cas pareils et elle a compris que des parents puissent venir en Belgique et préfèrent abandonner leurs enfants en croyant que ceux-ci auront un meilleur avenir ici.


« Gemeenten hebben in 2002 in samenwerking met het Bureau Buitenland van de gemeente Den Bosch in het kader van het project « controle op vermogen in het buitenland » verificatieonderzoeken laten instellen naar vermogensfraude van bijstandsgerechtigden in het buitenland.

En 2002, les communes ont fait réaliser, en collaboration avec le « Bureau Buitenland » de la commune de Den Bosch, dans le cadre du projet « controle op vermogen in het buitenland », des enquêtes ayant pour objet de vérifier si les allocataires sociaux ne se rendaient pas coupables de fraude patrimoniale à l'étranger.


Ik beschouw het als onze plicht om onze opvolgers een politiek project en financiële plannen na te laten die op maat gesneden zijn van het nieuwe, verruimde Europa en van het institutioneel model dat deze Commissie zal hebben uitgewerkt.

J'estime qu'il est de notre devoir de laisser à nos successeurs le projet politique et le plan financier cohérent avec une nouvelle Europe élargie et le modèle institutionnel que cette Commission aura mené à terme.


Het project wordt afgesloten met een internationale workshop die van 20 tot 26 november in Athene (Griekenland) wordt georganiseerd en waarop alle deelnemers worden uitgenodigd: doel daarvan is na te gaan wat de beste manier is om kinderen inzicht te verschaffen in de wisselwerking tussen maatschappij en natuur en ze door middel van audiovisuele berichten te laten uitdrukken wat zij hebben begrepen.

Le projet se clôturera par un atelier international organisé à Athènes (Grèce) du 20 au 26 novembre, auquel seront conviés tous les participants : son but est d'évaluer la meilleure façon d'aider les enfants à comprendre les interactions société-nature et à exprimer ce qu'ils ont compris à travers des messages audiovisuels.


Verschillende externe actoren hebben hun interesse laten blijken om deel te nemen aan de verschillende mogelijkheden die het project JustScan ons vandaag al biedt.

Divers acteurs externes sont intéressés par le recours aux possibilités déjà offertes par le projet JustScan.




Anderen hebben gezocht naar : project hebben laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'project hebben laten' ->

Date index: 2022-06-21
w