Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «project vragen rijzen » (Néerlandais → Français) :

Toch doet dit project vragen rijzen, omdat er Belgisch overheidsgeld geïnvesteerd zou worden in een nieuwe Franse voorziening.

Je me pose toutefois des questions quant à ce projet: de l'argent public belge injecté dans une nouvelle structure française?


Die situatie doet dus op zijn minst een aantal vragen rijzen: u beweert dat u niet op de hoogte bent van de inhoud van het contract en dat u dus niet kan meedelen hoeveel het project in werkelijkheid kost.

La situation est donc pour le moins interpellante: vous affirmez ne pas connaître le contenu de ce contrat et donc ne pas pouvoir faire la lumière sur les coûts réels de ce projet.


Ter opvolging van dit project rijzen de volgende vragen: 1.

Les questions suivantes se posent dans le cadre du suivi de ce projet : 1.


Dit prioritaire project, dat als project van Europees belang is aangemerkt, doet, net als alle gaspijpleidingen van een dergelijke lengte, vragen rijzen met betrekking tot de veiligheid.

Dans le cas de ce projet prioritaire, déclaré d'intérêt européen, la question de la sécurité se pose, comme pour tous les gazoducs de cette importance.


De Commissie kan over de resultaten van het onderzoek nu nog niets zeggen. Het project heeft te maken met een aantal waterwinningen in de vallei van de Ebro en doet een aantal ingewikkelde vragen rijzen die de Commissie in partnerschap met de betrokken lidstaat onverwijld wil onderzoeken.

Il n'est pas possible à ce stade d'anticiper les résultats de cet examen. En effet, le projet, qui est lié à un nombre d'actions en ressources hydrauliques actuelles et futures dans le Bassin de l'Èbre, soulève des questions complexes qui méritent un examen approfondi que la Commission s'engage à faire en partenariat avec l'État membre dans les plus brefs délais.


2. Wat betreft de opgenomen kredieten rijzen volgende vragen. a) Welke bedragen heeft de HST-FIN, tot op heden, ter beschikking gesteld van de NMBS? b) Werden deze bedragen door de NMBS enkel en alleen aangewend voor investeringen in het raam van het HST-project of werden ook andere NMBS-investeringen gefinancierd? c) Hoeveel kapitaal denkt de NMBS nog nodig te hebben om het HST-project volledig af te werken?

2. En ce qui concerne les crédits utilisés, les questions suivantes se posent. a) Quels montants la Financière T.G.V. a-t-elle mis à la disposition de la SNCB jusqu'à présent ? b) Ces moyens ont-ils exclusivement été affectés par la SNCB à des investissements dans le cadre du projet T.G.V. ou ont-ils également servi à d'autres investissements de la SNCB ? c) Quel est le capital dont la SNCB estime encore avoir besoin pour achever complètement le projet T.G.V. ?


Op dit ogenblik zit het project nog in de testfase van een pilootproject waarbij 50 bestuurders en uiteenlopende modellen betrokken zijn, zodat de verzekeraar " de technologie en het concept verder kan verfijnen" , maar er rijzen verscheidene vragen met betrekking tot het recht op privacy.

Cependant, on peut s'interroger sur le traitement réservé à un conducteur dont le métier est lié à l'utilisation de son véhicule. Si à l'heure actuelle, ce projet n'est qu'un projet pilote en test associant 50 conducteurs ainsi que des modèles de voitures différents et permettra à l'assureur de " fignoler la technologie et le concept" , plusieurs questions relatives au droit à la vie privée se posent.


Naar aanleiding van een persbericht in De Standaard van 23 maart 1995 rijzen de volgende vragen over mogelijke smeergeldcircuits bij de bouw van het nieuwe Europarlementsgebouw in de Brusselse Europawijk. 1. Hoeveel heeft de Belgische staat op rechtstreekse of onrechtstreekse wijze geïnvesteerd in dit project?

Un communiqué de presse publié dans «De Standaard» du 23 mars 1995 soulève des questions sur d'éventuels circuits de pots-de-vin liés à la construction du bâtiment du Parlement européen dans le quartier de l'Europe à Bruxelles. 1. Combien l'Etat belge a-t-il investi directement ou indirectement dans ce projet?


In het kader van dit " Communit-e" -project rijzen volgende vragen. 1. a) Wat is momenteel (dus bij de " manuele" procedure) de gemiddelde duur van de uitwisselingstermijnen tussen de gemeenten en de administratie? b) Zijn er problemen met de traceerbaarheid van de administratieve uitwisseling? c) Zo ja, welke?

Les questions suivantes se posent dans le cadre du projet " Communit-e" : 1. a) Quel est actuellement (donc pour la procédure " manuelle" ) le temps d'échange moyen entre les communes et l'administration ? b) Existe-t-il des problèmes de traçabilité des échanges administratifs ? c) Dans l'affirmative, lesquels ?


Op dit ogenblik zit het project nog in de testfase van een pilootproject waarbij 50 bestuurders en uiteenlopende modellen betrokken zijn, zodat de verzekeraar " de technologie en het concept verder kan verfijnen" , maar er rijzen verscheidene vragen met betrekking tot het recht op privacy.

Cependant, on peut s'interroger sur le traitement réservé à un conducteur dont le métier est lié à l'utilisation de son véhicule. Si à l'heure actuelle, ce projet n'est qu'un projet pilote en test associant 50 conducteurs ainsi que des modèles de voitures différents et permettra à l'assureur de " fignoler la technologie et le concept" , plusieurs questions relatives au droit à la vie privée se posent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'project vragen rijzen' ->

Date index: 2023-06-06
w