Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projecten betreffende gelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Verdrag betreffende gelijke beloning, 1951

Convention concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'œuvre masculine et la main-d'œuvre féminine pour un travail de valeur égale | Convention sur l'égalité de rémunération


Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981


Aanbeveling betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde

Recommandation concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale


Verdrag nr. 100 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke arbeid van gelijke waarde

Convention n 100 de l'Organisation internationale du travail concernant l'égalité de rémunération entre la main d'oeuvre masculine et la main d'oeuvre féminine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na een openbare oproep zijn er tal van projecten betreffende gelijke kansen ingediend.

Suite à un appel public, de nombreux projets ont été proposés en matière d'égalité des chances.


De Commissie heeft een technisch document opgesteld betreffende de kwestie van de integratie van gelijke kansen voor vrouwen en mannen in programma's en projecten van de Structuurfondsen.

La Commission a élaboré un document technique sur l'intégration de la politique d'égalité des chances entre les femmes et les hommes dans les programmes et les projets des Fonds structurels.


Dit koninklijk besluit heeft tot doel binnen de grenzen van de begrotingskredieten voor het gelijke kansenbeleid subsidies te verlenen voor projecten betreffende 50 jaar vrouwenstemrecht.

Cet arrêté a pour objectif d'accorder des subventions à des projets relatifs aux 50 ans du droit de vote des femmes, et ce dans les limites des crédits budgétaires accordés à la politique d'égalité des chances entre les hommes et les femmes.


Art. 2. De in artikel 1 bedoelde facultatieve toelage kan door de Stickers van het fonds « Jo Vanhecke » enkel gebruikt worden voor projecten die betrekking hebben op : 1° « security, safety en services » verbeteren in het voetbal; 2° de aanpak van racisme en sensibiliseringscampagnes tegen racisme, dan wel het stimuleren van diversiteit en/of gelijke kansen; 3° het verhogen van de veiligheid en het veiligheidsgevoel in het stadion voor personen met een beperking; 4° het aanbrengen van sociale waarden bij jeugdige supporters; 5° ...[+++]

Art. 2. La subvention facultative dont question à l'article 1 peut uniquement être utilisée par les Donateurs du fonds « Jo Vanhecke » pour des projets qui ont trait : 1° à l'amélioration de la sécurité, del a protection et des services dans le football; 2° à l'approche vis-à-vis du racisme et aux campagnes de sensibilisation contre le racisme, ou à l'encouragement de la diversité et/ou de l'égalité des chances; 3° au renforcement de la sécurité et du sentiment de sécurité dans le stade pour les personnes à mobilité réduite; 4° à l'apport de valeurs sociales aux jeunes supporters; 5° à des actions de prévention avec les supporters e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze stukken dienen gedurende een periode van 10 jaar ter beschikking gehouden te worden en op aanvraag kunnen worden voorgelegd aan de dienst Activering/Europese Fondsen van de POD MI of aan gelijk welke andere gemachtigde controle-instantie binnen een termijn van 15 kalenderdagen; §5. de standaarddocumenten gebruiken die hun worden bezorgd; §6. in elke communicatie of bekendmaking het publiek inlichten over de in het kader van het nationaal programma verkregen financiële bijstand en deze zichtbaar te maken conform de gedelegeerde verordening (EU) Nr. 1048/2014 en Nr. 1049/2014 en de publicatie van gegevens ...[+++]

Ces pièces doivent être disponibles pendant une période de 10 ans et pouvoir être fournies sur demande au service Activation/Fonds Européens du SPP IS ou toute autre instance de contrôle mandatée, dans un délai de 15 jours calendrier ; § 5. d'utiliser les documents standards qui leurs sont communiqués ; § 6. d'informer, dans toute communication ou publicité, le public, de l'aide financière reçue dans le cadre d'un programme national et de le rendre visible conformément au règlement délégué (UE) n° 1048/2014 et n° 1049/2014 et d'accepter la publication sur le site du SPP IS de données concernant son projet ; § 7. de répondre à toute de ...[+++]


Op basis van het koninklijk besluit van 27 oktober 1987 betreffende de subsidieregeling van projecten inzake de maatschappelijke emancipatie van de vrouw, ondersteunt de minister belast met het beleid van Gelijke Kansen een aantal projecten.

De nombreux projets sont soutenus par la ministre de l'Égalité des chances qui subventionne leur réalisation sur base de l'arrêté royal du 27 octobre 1987 relatif au régime de subvention des projets en matière d'émancipation sociale de la femme.


Op basis van het koninklijk besluit van 27 oktober 1987 betreffende de subsidieregeling van projecten inzake de maatschappelijke emancipatie van de vrouw, ondersteunt de minister belast met het beleid van Gelijke Kansen een aantal projecten.

De nombreux projets sont soutenus par la ministre de l'Égalité des chances qui subventionne leur réalisation sur base de l'arrêté royal du 27 octobre 1987 relatif au régime de subvention des projets en matière d'émancipation sociale de la femme.


De bepalingen, vermeld in hoofdstuk VIII van het decreet van 28 juni 2002 betreffende gelijke onderwijskansen en in het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende tijdelijke projecten inzake kunstinitiatie voor kansarme en/of allochtone minderjarigen, blijven van toepassing.

Les dispositions, visées au chapitre VIII du décret du 28 juin 2002 relatif à l'égalité des chances en éducation et à l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 relatif aux projets temporaires d'initiation aux arts en faveur de mineurs défavorisés et/ou allochtones, restent d'application.


Art. 9. Om de vijf jaar, te rekenen vanaf de eerste toekenning van de subsidie bedoeld in artikel 8, wordt de cumulatie van de bedragen van projecten betreffende eenzelfde vestigingsplaats beschouwd als gelijk te zijn aan nul.

Art. 9. Tous les cinq ans, à compter de la date du premier octroi de la subvention visée à l'article 8, le cumul des montants des projets relatifs à une même implantation est considéré comme égal à zéro.


Dit koninklijk besluit heeft tot doel binnen de grenzen van de begrotingskredieten voor het gelijke kansenbeleid subsidies te verlenen voor projecten betreffende 50 jaar vrouwenstemrecht.

Cet arrêté a pour objectif d'accorder des subventions à des projets relatifs aux 50 ans du droit de vote des femmes, et ce dans les limites des crédits budgétaires accordés à la politique d'égalité des chances entre les hommes et les femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projecten betreffende gelijke' ->

Date index: 2024-04-09
w