(23) Overwegende dat de Commissie en de lidstaten actie dienen te ondernemen om de interoperabiliteit van de netwerken te garanderen en om enerzijds de activiteiten van de lidstaten gericht op de invoering van trans-Europese telecommunicatienetwerken en anderzijds vergelijkbare nationale projecten, voorzover noodzakelijk met het oog op de algehele samenhang, te cooerdineren;
(23) considérant que la Commission et les États membres se doivent d'entreprendre des actions pour assurer l'interopérabilité des réseaux et pour coordonner, d'une part, les actions des États membres visant à mettre en place les réseaux transeuropéens de télécommunications et, d'autre part, les projets nationaux comparables, seulement dans la mesure nécessaire pour assurer la cohérence générale;