Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projecten opzetten waarbij " (Nederlands → Frans) :

acht het van wezenlijk belang dat de Commissie en de lidstaten projecten opzetten waarbij de nadruk ligt op de ontwikkeling van grondstoffenefficiëntere landbouwpraktijken en plantenrassen, met inbegrip van plaatselijke bijzondere variëteiten, met het oog op de instandhouding en verbetering van de vruchtbaarheid van de bodem en de nutriëntenuitwisseling, vooral ook vanwege de toenemende schaarste aan water en aan bepaalde hoofdbestanddelen van groeibevorderaars, zoals fosfaat; verzoekt de Commissie prioriteit te geven aan investeringen in de kringloopeconomie en in klimaatslimme landbouwpraktijken, met gepaste financiële stimulansen voo ...[+++]

juge essentiel que la Commission et les États membres élaborent des projets axés sur le développement de pratiques agricoles et de variétés végétales plus efficaces dans l'utilisation des ressources, y compris de variétés végétales locales, visant la conservation et l'amélioration de la fertilité des sols et l'échange de nutriments, notamment vu la rareté croissantes de l'eau disponible et de certains éléments-clés dans les engrais, comme le phosphate; invite la Commission à accorder la priorité à l'investissement dans l'économie circulaire et aux pratiques agricoles adaptées au changement climatique, avec des incitations financières ad ...[+++]


a) bevordering van de menselijke ontwikkeling en bestrijding van armoede en sociale uitsluiting door het opzetten van innovatieve, reproduceerbare projecten waarbij kwetsbare en gemarginaliseerde bevolkingsgroepen betrokken worden. Bijzondere aandacht wordt geschonken aan gezinnen met een laag inkomen en aan gehandicapten;

a) encourager le développement humain, réduire la pauvreté et lutter contre l'exclusion sociale en élaborant des projets innovants et susceptibles d'être reproduits qui associent les groupes vulnérables et marginalisés de la société, ainsi qu'en accordant une attention particulière aux familles à faibles revenus et aux personnes handicapées;


a) bevordering van de menselijke ontwikkeling en bestrijding van armoede en sociale uitsluiting door het opzetten van innovatieve, reproduceerbare projecten waarbij kwetsbare en gemarginaliseerde bevolkingsgroepen betrokken worden. Bijzondere aandacht wordt geschonken aan gezinnen met een laag inkomen en aan gehandicapten;

a) encourager le développement humain, réduire la pauvreté et lutter contre l'exclusion sociale en élaborant des projets innovants et susceptibles d'être reproduits qui associent les groupes vulnérables et marginalisés de la société, ainsi qu'en accordant une attention particulière aux familles à faibles revenus et aux personnes handicapées;


Zoals Robert Schuman al zei, moeten wij, tot slot, concrete projecten opzetten “waarbij een feitelijke solidariteit als uitgangspunt zal moeten worden genomen”.

Il faut, enfin, comme le disait Robert Schuman, des projets concrets "créant d'abord une solidarité de fait".


[54] Bij het ontwerpen of opzetten van dergelijke projecten blijkt overigens hoe moeilijk het kan zijn om een doeltreffende formule te vinden voor de bekendmaking van de aanbesteding van taken die binnen het toepassingsgebied van het recht inzake overheidsopdrachten of concessieovereenkomsten vallen wanneer men probeert standaardformulieren te gebruiken, die de elementen bevatten die onmisbaar zijn voor een aanbesteding waarbij voldoende informatie wordt verstrekt.

[54] Lors de la conception ou du montage de telles opérations, le test consistant à appliquer les formulaires standards - lesquels reprennent les éléments indispensables à une mise en concurrence bien informée -, permet d'ailleurs de comprendre combien il peut être difficile de trouver une formule de publicité adéquate pour l'attribution des missions relevant du champ d'application du droit des marchés publics ou des concessions.


Het ISPA-programma (pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid) is in het kader van de Agenda 2000 geconcipieerd met het oog op het opzetten van projecten om de tien kandidaat-lidstaten te helpen het hoofd te bieden aan de meest directe behoeften in de vervoerssector en op het gebied van milieubescherming (waarbij in de praktijk met name moet worden gedacht aan activiteiten in het kader van het Cohesiefonds), alsook ter ondersteuning van de noodzakelijke aanpassingen in de communautaire regelgeving op milieu- en vervoersgebied, een ...[+++]

Le programme ISPA (instrument structurel de préadhésion) a été conçu dans le cadre de l'Agenda 2000 dans le but de réaliser des projets destinés à répondre, dans les dix pays candidats, aux exigences les plus immédiates dans le secteur des transports et de la protection de l'environnement (en pratique, interventions réalisables dans le cadre du Fonds de cohésion), et pour soutenir l'effort d'adaptation aux règles communautaires dans le secteur de l'environnement et des transports, en favorisant ainsi l'utilisation, selon les règles communautaires, des ressources rendues disponibles au moment de l'adhésion (dans ce second cas, la partie r ...[+++]


a) bevordering van de menselijke ontwikkeling en bestrijding van armoede en sociale uitsluiting door het opzetten van innovatieve, reproduceerbare projecten waarbij kwetsbare en gemarginaliseerde bevolkingsgroepen betrokken worden.

a) encourager le développement humain, réduire la pauvreté et lutter contre l'exclusion sociale en élaborant des projets innovants et susceptibles d'être reproduits qui associent les groupes vulnérables et marginalisés de la société, ainsi qu'en accordant une attention particulière aux familles à faibles revenus et aux personnes handicapées.


het opzetten van een on-line-databank waaruit de positie van de sport in het/de onderwijsstelsel(s) per lidstaat blijkt, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan beleid en projecten ter bevordering van de sociale integratie van achtergestelde groepen;

la création d'une base de données en ligne montrant quelle place le sport occupe dans le système éducatif de chaque État membre, en accordant une attention particulière aux politiques et aux projets visant à promouvoir l'intégration sociale des groupes défavorisés;


f bis) het opzetten van een on-line-databank waaruit de positie van de sport in het/de onderwijsstelsel(s) per lidstaat blijkt, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan beleid en projecten ter bevordering van de sociale integratie van achterstandsgroepen;

(f) bis la création d'une base de données en ligne montrant quelle place le sport occupe dans le système éducatif de chaque État membre, en accordant une attention particulière aux politiques et aux projets visant à promouvoir l'intégration sociale des groupes défavorisés;


47. wenst een herziening van de verkiesbaarheidscriteria voor projecten, in de zin van een vereenvoudiging en versoepeling van de onderzoeks- en overmakingsprocedures (bankgarantie), waarbij wordt voorzien in de mogelijk om de omvang van de projecten te verkleinen, met name door het opzetten van MEDA-micro-acties;

47. demande une révision des critères d'éligibilité des projets dans le sens d'une simplification et l'assouplissement des procédures d'instruction et de versement de fonds (garantie bancaire), avec la possibilité de permettre une réduction de taille des projets, en particulier en remettant sur pied des micro-actions MEDA;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projecten opzetten waarbij' ->

Date index: 2021-12-06
w