Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projecten reeds geëvalueerd " (Nederlands → Frans) :

Eind 2000 waren reeds 107 projecten geëvalueerd, waarvan 58 in de categorie vervoer en 49 in de milieusector.

À la fin de l'année 2000, cent sept projets ont déjà été évalués, cinquante-huit dans le secteur des transports et quarante-neuf dans celui de l'environnement.


2. Naast financiële evaluatie, is het ook interessant om naar de resultaten en impact te kijken. a) Werd reeds een externe evaluatie gedaan van deze hulpvorm? b) Hoe worden de resultaten geëvalueerd van de door België gefinancierde projecten?

2. Outre l'évaluation financière de la coopération déléguée, il est également intéressant de se pencher sur les résultats et l'incidence de cet outil. a) Cette forme d'aide a-t-elle déjà fait l'objet d'une évaluation externe? b) Comment ont été évalués les résultats des projets financés par la Belgique?


7. herinnert eraan dat op de top in Parijs zes grote horizontale strategische gebieden zijn vastgesteld (civiele bescherming, snelle maritieme en landverbindingen, sanering van de Middellandse Zee, het mediterrane plan voor zonne-energie, het mediterrane initiatief voor bedrijfsontwikkeling en de Europees-mediterrane universiteit), waarvan de meeste reeds zijn opgenomen in projecten in het kader van het EuroMed-partnerschap; acht het van het grootste belang dat de regionale programma's en de middelen die al zijn ingezet in het kader van het Euromediterrane partnerschap nauwgezet worden geëvalueerd ...[+++]

7. rappelle que le sommet de Paris a arrêté six grands secteurs stratégiques horizontaux (la protection civile, les autoroutes de la mer et les autoroutes terrestres, la dépollution de la Méditerranée, le plan solaire méditerranéen, l'Initiative pour l'expansion des affaires en Méditerranée et l'université euro-méditerranéenne), dont une majorité fait déjà l'objet de projets engagés dans le cadre du partenariat EuroMed; souligne dès lors l'importance d'une évaluation minutieuse des programmes régionaux et des moyens déjà mis en œuvre dans le cadre du partenariat euro-méditer ...[+++]


8. herinnert eraan dat op de top in Parijs zes grote horizontale strategische gebieden zijn vastgesteld (civiele bescherming, snelle maritieme en landverbindingen, sanering van de Middellandse Zee, het mediterrane plan voor zonne-energie, het mediterrane initiatief voor bedrijfsontwikkeling en de Europees-mediterrane universiteit), waarvan de meeste reeds zijn opgenomen in projecten in het kader van het EuroMed-partnerschap; acht het van het grootste belang dat de regionale programma's en de middelen die al zijn ingezet in het kader van het Euromediterrane partnerschap nauwgezet worden geëvalueerd ...[+++]

8. rappelle que le sommet de Paris a arrêté six grands secteurs stratégiques horizontaux (la protection civile, les autoroutes de la mer et les autoroutes terrestres, la dépollution de la Méditerranée, le plan solaire méditerranéen, l'Initiative pour l'expansion des affaires en Méditerranée et l'université euro-méditerranéenne), dont une majorité fait déjà l'objet de projets engagés dans le cadre du partenariat EuroMed; souligne dès lors l'importance d'une évaluation minutieuse des programmes régionaux et des moyens déjà mis en œuvre dans le cadre du partenariat euro-méditer ...[+++]


8. herinnert eraan dat op de top in Parijs zes grote horizontale strategische gebieden zijn vastgesteld (civiele bescherming, snelle maritieme en landverbindingen, sanering van de Middellandse Zee, het mediterrane plan voor zonne-energie, het mediterrane initiatief voor bedrijfsontwikkeling en de Europees-mediterrane universiteit), waarvan de meeste reeds zijn opgenomen in projecten in het kader van het EuroMed-partnerschap; acht het van het grootste belang dat de regionale programma's en de middelen die al zijn ingezet in het kader van het Euromediterrane partnerschap nauwgezet worden geëvalueerd ...[+++]

8. rappelle que le sommet de Paris a arrêté six grands secteurs stratégiques horizontaux (la protection civile, les autoroutes de la mer et les autoroutes terrestres, la dépollution de la Méditerranée, le plan solaire méditerranéen, l'Initiative pour l'expansion des affaires en Méditerranée et l'université euro-méditerranéenne), dont une majorité fait déjà l'objet de projets engagés dans le cadre du partenariat EuroMed; souligne dès lors l'importance d'une évaluation minutieuse des programmes régionaux et des moyens déjà mis en œuvre dans le cadre du partenariat euro-méditer ...[+++]


Eind 2000 waren reeds 107 projecten geëvalueerd, waarvan 58 in de categorie vervoer en 49 in de milieusector.

À la fin de l'année 2000, cent sept projets ont déjà été évalués, cinquante-huit dans le secteur des transports et quarante-neuf dans celui de l'environnement.


Voor reisbeurzen wordt het belang van de reis voor het werk van de aanvrager en om de kwaliteit van zijn reeds geleverde literaire projecten geëvalueerd;

Pour des bourses de voyage, l'importance du voyage pour l'oeuvre du demandeur et la qualité de ses projets littéraires antérieurs seront évaluées;


1. a) Werden er in de FOD('s) en eventueel POD('s) die onder uw bevoegdheid valt of vallen in de loop van 2004 telewerkproefprojecten opgestart? b) Zo ja welke, wat is hun duurtijd en hoeveel werknemers waren hierbij telkens betrokken? c) Werden deze projecten reeds geëvalueerd? d) Kunnen er uit de eerste ervaringen al conclusies worden getrokken? e) Wordt een uitbreiding van de proefprojecten overwogen? f) Zo neen, waarom werd besloten geen proefproject op te zetten?

1. a) Des projets pilotes de télétravail ont-ils été lancés en 2004 dans le(s) SPF et éventuellement dans le(s) SPP qui relève(nt) de votre compétence? b) Dans l'affirmative, quelle est la durée de ces projets et combien de travailleurs sont-ils concernés? c) Ces projets ont-ils déjà fait l'objet d'une évaluation? d) Des enseignements peuvent-ils déjà être tirés de ces premières expériences? e) Une extension des projets pilotes est-elle envisagée? f) Dans la négative, pourquoi a-t-on décidé de ne pas mener de projet pilote?


1. a) Werden er in de FOD('s) en eventueel POD('s) die onder uw bevoegdheid valt of vallen in de loop van 2004 telewerkproefprojecten opgestart? b) Zo ja welke, wat is hun duurtijd en hoeveel werknemers waren hierbij telkens betrokken? c) Werden deze projecten reeds geëvalueerd? d) Kunnen er uit de eerste ervaringen al conclusies worden getrokken? e) Wordt een uitbreiding van de proefprojecten overwogen? f) Zo neen, waarom werd besloten geen proefproject op te zetten?

1. a) Des projets pilotes de télétravail ont-ils été lancés en 2004 dans le(s) SPF et éventuellement dans le(s) SPP qui relève(nt) de votre compétence? b) Dans l'affirmative, quelle est la durée de ces projets et combien de travailleurs sont-ils concernés? c) Ces projets ont-ils déjà fait l'objet d'une évaluation? d) Des enseignements peuvent-ils déjà être tirés de ces premières expériences? e) Une extension des projets pilotes est-elle envisagée? f) Dans la négative, pourquoi a-t-on décidé de ne pas mener de projet pilote?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projecten reeds geëvalueerd' ->

Date index: 2023-09-16
w