Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projecten vooral sinds » (Néerlandais → Français) :

Sinds het begin van de programmeringsperiode zijn meer dan 20 000 projecten door de plaatselijke actiegroepen goedgekeurd. Deze projecten hebben vooral betrekking op toerisme, ondersteuning van het MKB, renovatie en ontwikkeling van dorpen en het landelijk erfgoed, basisdiensten voor de plattelandsbevolking en de agrarische economie.

Plus de 20 000 projets ont été approuvés par les groupes d'action locale depuis le début de la période de programmation, principalement dans le domaine du tourisme, de l’aide aux PME, de la rénovation et du développement des villages et du patrimoine rural, des services de base pour les populations rurales et l’économie rurale.


Vooral de score voor efficiëntie en duurzaamheid van de projecten en programma’s is sinds 2001 sterk toegenomen.

En particulier, les résultats en matière d’efficacité et de viabilité des projets et des programmes ont considérablement augmenté depuis 2001.


G. dat vele werkgroepen zijn opgericht, dat verschillende verenigingen zijn gehoord en dat initiatieven en projecten zijn gepland, vooral sinds 2003, het Europees jaar van personen met een handicap;

G. Que de nombreux groupes de travail ont été mis en place, que des associations diverses ont été entendues et que des initiatives et projets ont déjà été envisagés, surtout depuis 2003, année européenne de la personne handicapée;


Prioritaire TEN-T-projecten en –kaarten bestaan voornamelijk uit grote en kostbare nationale vervoersinfrastructuurprojecten. Een aantal van de dertig eerdere TEN-T projecten bleek in de praktijk onuitvoerbaar, terwijl andere projecten vooral sinds de uitbreiding van de EU nog belangrijker waren geworden maar niet op de lijst werden gezet.

Les projets prioritaires et les cartes RTE-T sont largement constituées de projets nationaux d'infrastructures de transport grands et coûteux, ainsi que de certains des 30 projets RTE-T antérieurs qu'il était physiquement impossible de mettre en œuvre, alors que d'autres projets, surtout à la suite de l'élargissement de l'UE, sont devenus particulièrement importants, mais ne figurent pas sur la liste.


Het economisch klimaat was gunstig en het zag er dan ook naar uit dat de stijging van de vooral buitenlandse privé-investeringen die al sinds 2002 aan de gang is, zou blijven duren. Het betrof met name grote projecten in de volgende sectoren : brandstoffen (30 % van het totale investeringsbedrag), mijnbouw (30 %), diensten (17 %) concessies (Cerro Verde, Ilo) en de aanvang van de gasexploitatie in Camisea.

Le climat économique général est favorable à une poursuite, constatée depuis 2002 d'un accroissement des investissements privés, particulièrement étrangers, grâce à la mise en œuvre de plusieurs projets importants dans le secteur des hydrocarbures (30 % du total), minier (30 %), des services (17 %) des concessions (Cerro Verde, Ilo) et le début de l'exploitation du gaz de Camisea.


Het economisch klimaat was gunstig en het zag er dan ook naar uit dat de stijging van de vooral buitenlandse privé-investeringen die al sinds 2002 aan de gang is, zou blijven duren. Het betrof met name grote projecten in de volgende sectoren : brandstoffen (30 % van het totale investeringsbedrag), mijnbouw (30 %), diensten (17 %) concessies (Cerro Verde, Ilo) en de aanvang van de gasexploitatie in Camisea.

Le climat économique général est favorable à une poursuite, constatée depuis 2002 d'un accroissement des investissements privés, particulièrement étrangers, grâce à la mise en œuvre de plusieurs projets importants dans le secteur des hydrocarbures (30 % du total), minier (30 %), des services (17 %) des concessions (Cerro Verde, Ilo) et le début de l'exploitation du gaz de Camisea.


De redenen voor de verhoging van de betalingskredieten hebben vooral betrekking op subsidies voor acties, ter nakoming van betalingsverplichtingen die voortvloeien uit de subsidieovereenkomsten, rekening houdend met verhogingen van vastleggingskredieten sinds 2007; tussentijdse en saldobetalingen voor lopende projecten (met name projecten gefinancierd van de begroting 2009, toen de begrotingsautoriteit een verhoging van de 30 milj ...[+++]

L'augmentation des crédits de paiement est nécessaire en particulier en ce qui concerne les subventions allouées aux actions, en vue de répondre aux obligations de paiement selon les conditions définies dans les conventions de subvention, en tenant compte des augmentations des crédits d'engagement depuis 2007; pour les paiements intermédiaires et paiements de solde liés aux projets en cours (notamment ceux financés au titre du budget 2009, dans le cadre duquel l'autorité budgétaire a voté une augmentation du budget de 30 000 000 EUR en crédits d'engagement); et pour les préfinancements liés aux conventions de subvention de l'exercice 2 ...[+++]


Sinds het begin van de programmeringsperiode zijn meer dan 20 000 projecten door de plaatselijke actiegroepen goedgekeurd. Deze projecten hebben vooral betrekking op toerisme, ondersteuning van het MKB, renovatie en ontwikkeling van dorpen en het landelijk erfgoed, basisdiensten voor de plattelandsbevolking en de agrarische economie.

Plus de 20 000 projets ont été approuvés par les groupes d'action locale depuis le début de la période de programmation, principalement dans le domaine du tourisme, de l’aide aux PME, de la rénovation et du développement des villages et du patrimoine rural, des services de base pour les populations rurales et l’économie rurale.


In de kandidaat-landen wordt sinds enkele jaren een aantal projecten met EU-middelen uitgevoerd, vooral in het kader van PHARE, die ten doel hebben de situatie van de Roma te verbeteren - vaak via maatregelen op het gebied van onderwijs, gezondheidszorg en een intensievere inschakeling bij democratische processen.

Depuis plusieurs années, nombre de projets sont menés dans les pays candidats avec le concours financier de l'Union européenne, principalement au titre du programme PHARE. Ces projets ont pour objectif d'améliorer la situation des populations roms, souvent par le biais d'actions entreprises dans les domaines de l'éducation et des soins de santé, ou visant à renforcer la participation démocratique.


- Ondanks het moratorium dat sinds 1997 van toepassing is op de Franstalige projecten en sinds 2000 op de Vlaamse projecten, zijn de uitgaven van het FCUD blijven stijgen. Dat is vooral te wijten aan het grotere aantal dagen dat de kinderen aanwezig zijn in de opvangstructuren en aan de herwaardering van de lonen als gevolg van de Copernicushervorming.

- Malgré le moratoire appliqué aux projets francophones depuis 1997 et aux projets flamands depuis 2000, les dépenses du FESC ont continué à augmenter en raison essentiellement de la croissance du nombre de journées de présence d'enfants dans les structures d'accueil mais aussi de la revalorisation des salaires qui a suivi la réforme « Copernic ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projecten vooral sinds' ->

Date index: 2021-08-02
w