Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftersalesmanager motorvoertuigen
Europees projectleider
Manager aftersales bedrijfswagens
Manager aftersales motorvoertuigen
Meer
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Projectingenieur spoorwegen
Projectleider
Projectleider after sales bedrijfswagens
Projectleider bouw
Projectleider railinfra
Projectleider spoor-infra
Projectleidster nieuwbouw
Projectleidster woningbouw
Projectmanager-ingenieur
Proportionele stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten

Vertaling van "projectleider zal meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
projectleider railinfra | projectmanager-ingenieur | projectingenieur spoorwegen | projectleider spoor-infra

consultante ferroviaire | ingénieur d’études ferroviaire/ingénieure d’études ferroviaire | ingénieure d’études ferroviaire | ingénieure ferroviaire/ingénieure ferroviaire


projectleider bouw | projectleidster woningbouw | projectleider bouw | projectleidster nieuwbouw

directeur de la construction immobilière | directeur de la construction immobilière/directrice de la construction immobilière | directrice de la construction immobilière


meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus






manager aftersales motorvoertuigen | projectleider after sales bedrijfswagens | aftersalesmanager motorvoertuigen | manager aftersales bedrijfswagens

responsable SAV véhicules à moteur | responsable service après-vente véhicules à moteur




stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

scrutin de liste [ scrutin plurinominal ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De projectleider zal meer bepaald belast worden met de hieronder genoemde elementen, in functie van de prioriteiten en de timing die zullen bepaald worden in de IKW `chronische ziekten' :

Le chef de projet sera chargé plus spécifiquement des éléments cités ci-dessous, en fonction des priorités et du timing qui seront définis avec le GTI `maladies chroniques' :


De methode voorzag onder meer in interviews met leden van het comité van beheer, vertegenwoordigers van de CCP’s, deskundigen, projectleiders, medeorganisatoren en personeelsleden van de Commissie.

La méthodologie comprenait des entretiens avec des membres du comité de gestion du programme, des représentants des PCC, des experts, des responsables de projet, des coorganisateurs et des fonctionnaires de la Commission.


De methodologie die de door het evaluatiebureau werd gehanteerd voorzag onder meer in interviews met deskundigen, CCP's en medewerkers van de Commissie, alsmede in een enquête onder projectleiders en medeorganisatoren van de geselecteerde projecten, en onder indieners wier aanvraag werd afgewezen.

La méthodologie utilisée par l'évaluateur a inclus des entretiens avec des experts, des points de contact culturels et le personnel de la Commission, une enquête auprès des chefs de projet et des co-organisateurs des projets sélectionnés ainsi qu'auprès des candidats refusés.


In 2001 werden er meer specifieke uitsluitingscriteria ingevoerd (gebaseerd op formele subsidiabiliteitscriteria), en werd ook de zogenaamde 5%-regel van kracht, waarin een minimum vaststeld werd voor de financiële deelname door projectleiders en medeorganisatoren.

En 2001, des critères d'exclusion plus spécifiques (fondés sur des critères formels d'admissibilité) ont été adoptés et, la même année, a été introduite la «règle des 5 %» exigeant un minimum de participation financière des chefs de projet et des co-organisateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. dringt erop aan dat de doeltreffendheid en de transparantie van het ESF worden vergroot door maatregelen die meer resultaatgericht zijn en verzoekt om vooraf duidelijke en meetbare doelstellingen en resultaatindicatoren te definiëren, die rechtstreeks gekoppeld zijn aan het doel van de financiële middelen, en die vooral de resultaten meten van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting en de integratie in hoogwaardige werkgelegenheid; is van mening dat de belanghebbenden op alle bestuursniveaus betrokken moeten worden bij de vaststelling van deze doelstellingen en indicatoren en dat ze ruim vóór het verstrekken van de middele ...[+++]

16. demande que l'efficacité et la transparence du FSE soient renforcées par des actions davantage axées sur les résultats et appelle à la définition ex ante d'objectifs et d'indicateurs de résultats clairs et mesurables, directement liés à l'objectif du financement, qui mesurent en particulier les réussites dans les domaines de la lutte contre la pauvreté et de l'exclusion sociale et de l'intégration dans des emplois de qualité; estime que les acteurs concernés à tous les niveaux de gouvernance doivent être impliqués dans la définition de ces objectifs et indicateurs, lesquels doivent être clairs et établis en temps utile avant la mise à disposition des fonds, de façon à ce que tant les États membres que la Commission puissent évaluer les ...[+++]


21. wijst erop dat de Europese initiatieven op het gebied van cohesie- en structuurbeleid beter moeten worden gecoördineerd om de samenhang van het regionaal beleid niet in gevaar te brengen; dringt derhalve aan op meer coördinatie binnen de Commissie onder leiding van het Directoraat-generaal REGIO dat verantwoordelijk is voor het cohesie- en structuurbeleid, en met deelname van de directoraten-generaal die bevoegd zijn voor de daarmee samenhangende sectoriële initiatieven; dringt er, daar de rechten van regionale en lokale autoriteiten door het Verdrag van Lissabon zijn uitgebreid, op aan deze overheden nauwer te betrekken bij de for ...[+++]

21. souligne que les initiatives européennes en matière de politique de cohésion et de politique structurelle doivent être mieux coordonnées afin de ne pas compromettre la cohérence de la politique régionale; réclame par conséquent un renforcement de la coordination, au sein de la Commission, entre la direction générale REGIO, qui est compétente pour la politique de cohésion et la politique structurelle, et les directions générales compétentes pour les initiatives sectorielles correspondantes; demande, eu égard au renforcement des droits des collectivités régionales et locales apporté par le traité de Lisbonne, que celles-ci soient plus étroitement associées à l'élaboration de la politique au niveau de la Commission, afin d'a ...[+++]


21. wijst erop dat de Europese initiatieven op het gebied van cohesie- en structuurbeleid beter moeten worden gecoördineerd om de samenhang van het regionaal beleid niet in gevaar te brengen; dringt derhalve aan op meer coördinatie binnen de Commissie onder leiding van het Directoraat-generaal REGIO dat verantwoordelijk is voor het cohesie- en structuurbeleid, en met deelname van de directoraten-generaal die bevoegd zijn voor de daarmee samenhangende sectoriële initiatieven; dringt er, daar de rechten van regionale en lokale autoriteiten door het Verdrag van Lissabon zijn uitgebreid, op aan deze overheden nauwer te betrekken bij de for ...[+++]

21. souligne que les initiatives européennes en matière de politique de cohésion et de politique structurelle doivent être mieux coordonnées afin de ne pas compromettre la cohérence de la politique régionale; réclame par conséquent un renforcement de la coordination, au sein de la Commission, entre la direction générale REGIO, qui est compétente pour la politique de cohésion et la politique structurelle, et les directions générales compétentes pour les initiatives sectorielles correspondantes; demande, eu égard au renforcement des droits des collectivités régionales et locales apporté par le traité de Lisbonne, que celles-ci soient plus étroitement associées à l'élaboration de la politique au niveau de la Commission, afin d'a ...[+++]


De methode voorzag onder meer in interviews met leden van het comité van beheer, vertegenwoordigers van de CCP’s, deskundigen, projectleiders, medeorganisatoren en personeelsleden van de Commissie.

La méthodologie comprenait des entretiens avec des membres du comité de gestion du programme, des représentants des PCC, des experts, des responsables de projet, des coorganisateurs et des fonctionnaires de la Commission.


In 2001 werden er meer specifieke uitsluitingscriteria ingevoerd (gebaseerd op formele subsidiabiliteitscriteria), en werd ook de zogenaamde 5%-regel van kracht, waarin een minimum vaststeld werd voor de financiële deelname door projectleiders en medeorganisatoren.

En 2001, des critères d'exclusion plus spécifiques (fondés sur des critères formels d'admissibilité) ont été adoptés et, la même année, a été introduite la «règle des 5 %» exigeant un minimum de participation financière des chefs de projet et des co-organisateurs.


In plaats van volledige werkprogramma's zouden meer 'uitzonderingsrapporten' kunnen worden opgesteld, wat tot een kleinere werkbelasting voor de projectleiders en -medewerkers en voor de TAC-leden zal leiden.

Les programmes de travail complets pourraient être remplacés par des rapports "d'exception", ce qui permettrait d'alléger la charge de travail pesant sur les gestionnaires ou responsables de projets et membres du CTA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projectleider zal meer' ->

Date index: 2023-12-05
w