Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "projectsubsidie betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VLAAMSE OVERHEID - 20 OKTOBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 betreffende de uitvoering van het decreet van 13 december 2013 houdende de ondersteuning van de professionele kunsten, wat betreft de remediëringstermijn in geval van de onvolledige indiening van een verantwoordingsdossier bij beurzen en projectsubsidies

AUTORITE FLAMANDE - 20 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 portant exécution du décret du 13 décembre 2013 relatif au soutien des arts professionnels, pour ce qui concerne le délai de remédiation en cas de soumission incomplète d'un dossier justificatif de bourses et de subventions de projet


Het is een uitvoering van een algemeen artikel in de begroting dat projectsubsidie betreft, geen structurele subsidie.

C'est une mise en oeuvre d'un article général du budget qui concerne le subventionnement de projet, et non un subventionnement structurel.


De minister geeft er de voorkeur aan een laatste maal de projectsubsidies te vernieuwen omdat het momenteel pilootprojecten betreft die gebaseerd zijn op onderdeel B4 van de financiering van de ziekenhuizen.

La ministre préfère renouveler une dernière fois les subventions accordées aux projets parce que ceux-ci sont des projets pilotes basés sur le volet B4 du financement des hôpitaux.


Voor de WBE's vermeld in het eerste lid blijft, voor wat betreft het aanvragen van projectsubsidies, artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 december 1998 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder afzonderlijke jachtterreinen vrijwillig tot grotere beheereenheden kunnen worden samengevoegd en van de criteria waaronder beheereenheden kunnen worden erkend, dat wordt opgeheven door artikel 65 van dit besluit, van toepassing.

Pour les UGG, visées à l'alinéa premier, l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 décembre 1998 établissant les conditions de groupement volontaire de terrains de chasse distincts en des unités de gestion plus grandes et les critères d'agrément des unités de gestion, qui est abrogé par l'article 65 du présent arrêté, reste d'application en ce qui concerne la demande de subventions de projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van artikel 53, § 6, beslist de minister uiterlijk op 1 oktober 2005 over de aanvraag voor een projectsubsidie als het een projectsubsidie betreft voor een project dat aanvangt in de tweede jaarhelft van 2005.

Par dérogation à l'article 53, § 6, le Ministre décide, au plus tard le 1 octobre 2005, de la demande d'une subvention de projet pour un projet qui débute au cours du second semestre 2005.


In afwijking van artikel 38, § 5, beslist de minister uiterlijk op 1 oktober 2005 over de aanvraag voor een projectsubsidie als het een projectsubsidie betreft voor een project dat aanvangt in de tweede jaarhelft van 2005.

Par dérogation à l'article 38, § 5, le Ministre décide, au plus tard le 1 octobre 2005, de la demande d'une subvention de projet pour un projet qui débute au cours du second semestre 2005.


De minister beslist uiterlijk vier maanden na de datum van ontvankelijkheidsmelding over de aanvraag voor een projectsubsidie als het aanvraag voor een projectsubsidie betreft als bedoeld in artikel 37, § 1, derde lid.

Au plus tard quatre mois de la date de la notification de recevabilité de la demande d'une subvention de projet, le Ministre décide de la demande, s'il s'agit d'une demande de subvention de projet telle que visée à l'article 37, § 1, alinéa 3.


De minister beslist uiterlijk vier maanden na de uiterste indiendatum over de aanvraag voor een projectsubsidie als het aanvraag voor een projectsubsidie betreft als bedoeld in artikel 37, § 1, eerste en tweede lid.

Au plus tard quatre mois de la date ultime, le Ministre décide de la demande d'une subvention de projet, s'il s'agit d'une demande de subvention de projet telle que visée à l'article 37, § 1, alinéas 1 et 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'projectsubsidie betreft' ->

Date index: 2022-05-08
w