Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenredig
Geaggregeerd proportioneel aandeel
Het gas is zwaarder dan lucht
Proportioneel
Proportioneel aandeel
Proportioneel deel
Zwaarder dan lucht

Vertaling van "proportioneel een zwaardere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
proportioneel aandeel | proportioneel deel

part proportionnelle


geaggregeerd proportioneel aandeel

part proportionnelle agrégée


proportioneel | evenredig

proportionnel | proportionnel


het gas is zwaarder dan lucht

le gaz est plus lourd que l'air




geweldpleging door schot van buks, geweer en zwaarder vuurwapen

Agression par fusil, carabine et arme de plus grande taille


afgaan van buks, geweer en zwaarder vuurwapen

Décharge de fusil, de carabine et d'arme de plus grande taille


opzettelijk zichzelf schade toebrengen door schot van buks, geweer en zwaarder vuurwapen

Lésion auto-infligée par décharge de fusil, de carabine et d'arme de plus grande taille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien raakt de indexsprong alle inkomensniveaus procentueel in dezelfde mate, terwijl de positieve maatregelen proportioneel veel zwaarder doorwegen voor de lagere inkomens.

En outre, le saut d'index touche, exprimé en pourcentage, tous les niveaux de revenus dans la même mesure, tandis que les mesures positives joueront beaucoup plus pour les revenus plus faibles.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 23 april 2015 wordt de verhoging van de aftrekbare forfaitaire beroepskosten trouwens vermeld als een van de begeleidende maatregelen die de impact van de indexsprong op de koopkracht verzachten, waarbij die positieve maatregelen « proportioneel veel zwaarder doorwegen voor de lagere inkomens » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, p. 8; zie ook DOC 54-0960/003, p. 69).

Les travaux préparatoires de la loi du 23 avril 2015 évoquent d'ailleurs le relèvement des frais professionnels forfaitaires déductibles comme une des mesures d'accompagnement qui adoucissent l'impact du saut d'index sur le pouvoir d'achat, ces mesures positives jouant « beaucoup plus pour les revenus les plus faibles » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0960/001, p. 8; voy. aussi DOC 54-0960/003, p. 69).


Tal van verzekeringstussenpersonen zijn immers natuurlijke personen of kleinschalige rechtspersonen, voor wie een sterke stijging van de bijdrage proportioneel zwaarder doorweegt dan voor de andere bijdragers, i.e. de verzekeringsondernemingen, en dus moeilijker te dragen zou kunnen zijn.

Un grand nombre d'intermédiaires d'assurances sont en effet des personnes physiques ou des personnes morales de taille réduite, pour lesquelles une augmentation conséquente de la cotisation, pèse proportionnellement plus lourd que pour les autres contributeurs, à savoir les entreprises d'assurances, et pourrait donc être plus difficile à supporter.


Zo wegen de dienstjaren met een preferentieel tantième proportioneel zwaarder door voor de vaststelling van de vereiste loopbaanduur.

Ainsi, dans le calcul qui détermine la durée de carrière requise en vue de la prise de la pension, les années de service avec un tantième préférentiel ont proportionnellement plus de "poids".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat het SEAC ondanks het RAC-advies heeft geconcludeerd dat de autorisatie van het gebruik proportioneel zou zijn en dat de sociaaleconomische voordelen van de onder de aanvraag vallende vormen van gebruik bijgevolg zwaarder wegen dan de door het gebruik veroorzaakte risico's voor de menselijke gezondheid; overwegende dat in het SEAC-advies sprake is van significante tekortkomingen in de door de aanvrager ingediende sociaaleconomische a ...[+++]

O. considérant qu'en dépit de l'avis du comité d'évaluation des risques, le comité d'analyse socio-économique a conclu que l'autorisation des utilisations serait proportionnée et que, dès lors, les avantages socio-économiques découlant des utilisations couvertes par la demande l'emportaient sur les risques découlant de ces utilisations pour la santé humaine; considérant que, dans son avis, le comité d'analyse socio-économique confirme que l'analyse socio-économique présentée par le demandeur comporte d'importantes lacunes, y compris l'absence de toute analyse d'impact sanitaire recensant le risque restant pour la santé des travailleurs; ...[+++]


N. overwegende dat het SEAC ondanks het RAC-advies heeft geconcludeerd dat de autorisatie van het gebruik proportioneel zou zijn en dat de sociaaleconomische voordelen van de onder de aanvraag vallende vormen van gebruik bijgevolg zwaarder wegen dan de door het gebruik veroorzaakte risico's voor de menselijke gezondheid; overwegende dat in het SEAC-advies sprake is van significante tekortkomingen in de door de aanvrager ingediende sociaaleconomische ...[+++]

N. considérant qu'en dépit de l'avis du comité d'évaluation des risques, le comité d'analyse socio-économique a conclu que l'autorisation des utilisations serait proportionnée et que, dès lors, les avantages socio-économiques découlant des utilisations couvertes par la demande l'emportaient sur les risques découlant de ces utilisations pour la santé humaine; considérant que, dans son avis, le comité d'analyse socio-économique confirme que l'analyse socio-économique présentée par le demandeur comporte d'importantes lacunes, y compris l'absence de toute analyse d'impact sanitaire recensant le risque restant pour la santé des travailleurs ...[+++]


9. dringt bij de Commissie aan op een wetsvoorstel inzake de herziening van de bestaande wetgeving met betrekking tot de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannen en vrouwen (de hierboven genoemde Richtlijn 75/117/EEG), overeenkomstig zijn verzoek uit 2008; is verheugd over het recente initiatief van de Commissie ter verbetering van de bepalingen voor sancties in geval van een inbreuk op het recht op gelijke beloning, om ervoor te zorgen dat deze afschrikwekkend en proportioneel zijn (bijvoorbeeld door het opleggen van zwaardere sancties ...[+++]

9. invite instamment la Commission à présenter une proposition législative sur la révision de la législation existante relative à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins (directive 75/117/CEE évoquée ci-dessus), comme le Parlement l'a déjà demandé en 2008; se félicite de l'initiative récemment prise par la Commission pour améliorer les dispositions relatives aux sanctions en cas de non-respect du droit à une rémunération égale et veiller à ce qu'elles soient dissuasives et proportionnées (par exemple, en imposant des sanctions plus lourdes en cas de récidive) ...[+++]


9. dringt bij de Commissie aan op een wetsvoorstel inzake de herziening van de bestaande wetgeving met betrekking tot de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannen en vrouwen (de hierboven genoemde Richtlijn 75/117/EEG), overeenkomstig zijn verzoek uit 2008; is verheugd over het recente initiatief van de Commissie ter verbetering van de bepalingen voor sancties in geval van een inbreuk op het recht op gelijke beloning, om ervoor te zorgen dat deze afschrikwekkend en proportioneel zijn (bijvoorbeeld door het opleggen van zwaardere sancties ...[+++]

9. invite instamment la Commission à présenter une proposition législative sur la révision de la législation existante relative à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins (directive 75/117/CEE évoquée ci-dessus), comme le Parlement l'a déjà demandé en 2008; se félicite de l'initiative récemment prise par la Commission pour améliorer les dispositions relatives aux sanctions en cas de non-respect du droit à une rémunération égale et veiller à ce qu'elles soient dissuasives et proportionnées (par exemple, en imposant des sanctions plus lourdes en cas de récidive) ...[+++]


9. dringt bij de Commissie aan op een wetsvoorstel inzake de herziening van de bestaande wetgeving met betrekking tot de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannen en vrouwen (de hierboven genoemde Richtlijn 75/117/EEG), overeenkomstig zijn verzoek uit 2008; is verheugd over het recente initiatief van de Commissie ter verbetering van de bepalingen voor sancties in geval van een inbreuk op het recht op gelijke beloning, om ervoor te zorgen dat deze afschrikwekkend en proportioneel zijn (bijvoorbeeld door het opleggen van zwaardere sancties ...[+++]

9. invite instamment la Commission à présenter une proposition législative sur la révision de la législation existante relative à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins (directive 75/117/CEE évoquée ci-dessus), comme le Parlement l'a déjà demandé en 2008; se félicite de l'initiative récemment prise par la Commission pour améliorer les dispositions relatives aux sanctions en cas de non-respect du droit à une rémunération égale et veiller à ce qu'elles soient dissuasives et proportionnées (par exemple, en imposant des sanctions plus lourdes en cas de récidive) ...[+++]


- Wat het medisch aspect betreft doen ook de meeste grote bedrijven beroep op een externe preventiedienst, zodat wat dit punt betreft, men niet kan beweren dat kleinere bedrijven proportioneel een zwaardere last zouden dragen.

- Concernant l'aspect médical, la plupart des grandes entreprises fait aussi appel à un service externe de prévention, ainsi sur ce point on peut difficilement prétendre que les entreprises plus petites portent une charge plus lourde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proportioneel een zwaardere' ->

Date index: 2021-11-20
w