Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prostitutie zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

De slachtoffers worden, in het merendeel der gevallen, « versluisd » door een organisatie die, na verkoop, tot bij een « madame » brengt voor wiens rekening zij in de verplichte prostitutie zullen moeten werken.

Dans la plupart des cas, la victime est « transférée » par une organisation qui, après vente, l'amène chez une « maquerelle », pour le compte de qui la victime sera contrainte de se prostituer.


De slachtoffers worden, in het merendeel der gevallen, « versluisd » door een organisatie die, na verkoop, tot bij een « madame » brengt voor wiens rekening zij in de verplichte prostitutie zullen moeten werken.

Dans la plupart des cas, la victime est « transférée » par une organisation qui, après vente, l'amène chez une « maquerelle », pour le compte de qui la victime sera contrainte de se prostituer.


De centra zullen een bijzonder voluntaristisch programma moeten uitvoeren inzake gedwongen prostitutie.

Les centres auront à mener un programme particulièrement volontaire en matière de prostitution forcée.


De centra zullen een bijzonder voluntaristisch programma moeten uitvoeren inzake gedwongen prostitutie.

Les centres auront à mener un programme particulièrement volontaire en matière de prostitution forcée.


Indien echter overweging J en paragraaf 19 gehandhaafd blijven, waarin prostitutie een schending van de mensenrechten wordt genoemd, zonder dat zelfs maar onderscheid wordt gemaakt tussen vrijwillige en onvrijwillige prostitutie, zullen wij ons van stemming moeten onthouden.

Toutefois, si le considérant J et le paragraphe 19, qui parlent de la prostitution comme d’une violation des droits de l’homme sans même distinguer la prostitution volontaire de la prostitution forcée, sont maintenus, nous devrons nous abstenir.


– (EN) Terwijl voetbalfans in heel Europa wachten op de opening van Euro 2008 is het tijd om na te denken over de gevaren voor vrouwen, in het bijzonder uit de voormalige Sovjetrepublieken, die het slachtoffer zullen worden van mensenhandel en die de beproeving van gedwongen prostitutie zullen moeten doorstaan opdat er wordt voldaan aan de vraag naar seksuele diensten op de plaatsen van de voetbalwedstrijden.

– (EN) À l’heure où les amateurs de football de toute l’Europe attendent le coup d’envoi de l’Euro 2008, le moment est venu de réfléchir aux dangers qui guettent les femmes – et plus particulièrement celles issues des anciennes républiques soviétiques – susceptibles de devenir les victimes de la traite des êtres humains et d’être soumises au calvaire de la prostitution forcée afin de répondre à la demande de services sexuels sur le ...[+++]


samenwerking met de particuliere sector, omroeporganisaties en andere media als partners bij de verspreiding van informatie over het Europees Jaar van de interculturele dialoog, met name in het kader van de grote sportevenementen die in 2008 zullen plaatsvinden, namelijk het Europees kampioenschap voetbal en de Olympische Spelen in Peking, waarbij tegelijkertijd de mensenhandel en de gedwongen prostitutie van vrouwen tijdens deze evenementen moeten worden bestreden ;

une coopération avec le secteur privé, les organismes de radiodiffusion et autres médias en tant que partenaires pour diffuser l'information sur l'Année européenne du dialogue interculturel, notamment dans le cadre des grandes manifestations sportives prévues en 2008, à savoir la coupe d'Europe de football et les Jeux Olympiques de Pékin, tout en luttant contre le trafic des êtres humains et la prostitution forcée des femmes au cours de ces événements ;


(c) samenwerking met de particuliere sector, omroeporganisaties en andere media als partners bij de verspreiding van informatie over het Europees Jaar van de interculturele dialoog, met name in het kader van de grote sportevenementen die in 2008 zullen plaatsvinden, namelijk het Europees kampioenschap voetbal en de Olympische Spelen in Peking, waarbij tegelijkertijd de mensenhandel en de gedwongen prostitutie van vrouwen tijdens deze evenementen moeten worden bestreden;

(c) coopération avec le secteur privé, les organismes de radiodiffusion et autres médias en tant que partenaires pour diffuser l’information sur l’Année européenne du dialogue interculturel, notamment dans le cadre des grandes manifestations sportives prévues en 2008, à savoir la Coupe d'Europe de football et les Jeux Olympiques de Pékin, tout en luttant contre le trafic des êtres humains et la prostitution forcée des femmes au cours de ces événements;


We moeten uiteraard niet denken dat we prostitutie wel even van de aardbodem zullen doen verdwijnen, maar we moeten wel een duidelijk onderscheid maken tussen gedogen en legitimeren.

Bien évidemment, il ne faut pas rêver que nous allons éradiquer la prostitution, mais il faut faire clairement la différence entre tolérance et légitimation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prostitutie zullen moeten' ->

Date index: 2024-02-09
w