F. overwegende dat de Italiaanse premier met betrekking tot het verzoek van de Commissie om een toelichting op de terugkeer van migranten naar Libië heeft bevestigd dat hij - tijdens de Europese Raad - zou voorstellen dat alleen de voorzitter van de Commissie verantwoordelijk zou zijn voor de verspreiding van informatie namens de instelling, en heeft gedreigd de werkzaamheden van de Europese Raad te blokkeren als men hiermee niet akkoord zou gaan, en dat hierop een officieel protest is ingediend door de internationale persorganisatie,
F. considérant, au sujet de la demande d'éclaircissement formulée par la Commission européenne sur la politique d'expulsion des immigrants vers la Lybie menées par le gouvernement italien, que le premier ministre italien a déclaré avoir proposé – lors du Conseil européen – que le président de la Commission soit le seul habilité à diffuser des informations au nom de cette institution et qu'il a menacé de bloquer les travaux du Conseil européen si cette proposition n'était pas approuvée, ce qui a donné lieu à une protestation officielle de l'Association de la presse internationale,