Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Vertaling van "protocol heeft voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit protocol heeft voorzien in een nieuwe werkmethode, in de oprichting van een speciale cel voor het wegwerken van de achterstand en in de werving van extra juristen en administratieve personeelsleden.

Outre une nouvelle méthode de travail, ce protocole a prévu la création d’une cellule spéciale de résorption de l’arriéré et l’engagement de juristes et de membres du personnel administratif supplémentaires.


Dit programma, waarvan de activiteiten worden gefinancierd in het kader van een afzonderlijk protocol (het EMEP-protocol), heeft tot doel de partijen bij dit verdrag te voorzien van:

Ce programme, dont les activités sont financées au titre d’un protocole distinct (le protocole EMEP), vise à fournir aux parties contractantes:


3.Het Aanvullend protocol heeft voorzien dat vijfentwintig personen naar hun land van nationaliteit of herkomst zijn overgebracht.

3. Le Protocole additionnel a permis que vingt-cinq personnes soient transférées vers le pays dont elles possèdent la nationalité ou dont elles sont originaires.


Het heeft tevens tot doel te voorzien in de aanpassing van de wet van 6 augustus 1993 houdende goedkeuring en uitvoering van het Internationaal Verdrag ter oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie, opgemaakt te Brussel op 18 december 1971 (Belgisch Staatsblad van 5 november 1993, blz. 24174 en volgende), zoals zij gewijzigd is door de wet van 10 augustus 1998 tot goedkeuring van het Protocol van 27 november 2002 tot wijziging van voornoe ...[+++]

Elle a pour objet également d'adapter la loi du 6 août 1993 portant approbation et exécution de la Convention internationale portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, faite à Bruxelles le 18 décembre 1971 (Moniteur belge du 5 novembre 1993, pp. 24174 et suivantes), telle que modifiée par la loi du 10 août 1998 portant assentiment au Protocole du 27 novembre 2002 modifiant la Convention précitée (Moniteur belge du 16 mars 1999, pp. 8429 et suivantes), de manière à y inclure les dispositions légales nécessaires pour assurer la mise en œuvre du Protocole de 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De CDDH besloot dat het wenselijk was te voorzien in een algemeen of autonoom discriminatieverbod in één aanvullend protocol en heeft in het licht van het universeel karakter van de rechten van de mens de sectorale benaderingen van het CDEG en ECRI verworpen. Het Comité van ministers belastte de CDDH in 1998 met de opmaak van een aanvullend protocol bij het EVRM teneinde het toepassingsgebied van artikel 14 op algemene wijze uit te breiden.

Le CDDH a conclu qu'il était préférable de prévoir une interdiction générale ou indépendante de la discrimination dans un seul protocole additionnel et a rejeté, au nom de l'universalité des droits de l'homme, les approches sectorielles du CDEG et de l'ECRI. Le Comité des ministres a ensuite chargé, en 1998, le CDDH de rédiger un protocole additionnel à la CEDH qui élargissait d'une façon générale le champ d'application de l'article 14.


België heeft het Protocol niet binnen de voorziene termijn ondertekend, zodat ons land alleen partij kan worden door tot het Protocol toe te treden.

La Belgique n'ayant pas procédé à la signature du Protocole dans les délais prévus, elle ne peut devenir partie qu'en adhérant audit Protocole.


„tijdelijke stopzetting van een klinische proef”: een niet in het protocol voorziene onderbreking van de uitvoering van een klinische proef door de opdrachtgever, waarbij de opdrachtgever het voornemen heeft de proef te hervatten.

«arrêt temporaire d'un essai clinique», l'interruption non prévue par le protocole de la conduite d'un essai clinique par le promoteur dans l'intention de le reprendre.


De Commissie heeft namens de Unie en de lidstaten onderhandeld over een protocol om de overeenkomst te wijzigen (hierna het „Protocol” genoemd), zoals voorzien bij artikel 21 van die overeenkomst.

La Commission a négocié, au nom de l’Union et des États membres, un protocole modifiant l’accord (ci-après dénommé «le protocole») conformément à l’article 21 dudit accord.


OVERWEGENDE dat, voor de resterende tijd tussen de datum van inwerkingtreding van dit protocol en het einde van de zittingsperiode 2009-2014, de 18 extra zetels moeten worden ingesteld waarin voor de betrokken lidstaten is voorzien in het politiek akkoord dat de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 18 en 19 juni 2009 heeft bereikt,

CONSIDÉRANT qu’il y a lieu de créer, pour la période restant à courir entre la date d’entrée en vigueur du présent protocole et la fin de la législature 2009-2014, les dix-huit sièges supplémentaires prévus pour les États membres concernés par l’accord politique dégagé par le Conseil européen lors de sa réunion des 18 et 19 juin 2009,


1. Behalve in het in onderstaand lid 2 voorziene geval heeft elke partij bij dit protocol een stem.

1. Sous réserve des dispositions du paragraphe 2, chaque partie au présent protocole dispose d'une voix.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     wenst deel te nemen     protocol heeft voorzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol heeft voorzien' ->

Date index: 2021-02-19
w