Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocol-afstemming tussen twee modems

Vertaling van "protocol opgemaakt tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
protocol-afstemming tussen twee modems

adaptation de débit


protocol tot regeling van de samenwerking tussen Child Focus en de gerechtelijke instanties

protocole réglant la collaboration entre Child Focus et les autorités judiciaires


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er werd immers een protocol opgemaakt tussen de verschillende betrokken diensten met betrekking tot de taakverdeling, de uitvoering van het beleid en de toewijzing van de verschillende opdrachten.

Un protocole avait en effet été élaboré entre les divers services concernés pour ce qui est de la répartition des tâches, de l'exécution de la politique et de l'attribution des diverses missions.


Er werd immers een protocol opgemaakt tussen de verschillende betrokken diensten met betrekking tot de taakverdeling, de uitvoering van het beleid en de toewijzing van de verschillende opdrachten.

Un protocole avait en effet été élaboré entre les divers services concernés pour ce qui est de la répartition des tâches, de l'exécution de la politique et de l'attribution des diverses missions.


Art. 2. Zullen volkomen gevolg hebben : 1° het Akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko betreffende het internationaal vervoer over de weg van personen en goederen, en het protocol opgemaakt krachtens artikel 22 van het akkoord, ondertekend in Rabat op 14 juli 1997; en 2° de wijzigingen in het protocol, die overeenkomstig artikel 22, tweede lid, aangenomen zullen worden Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Art. 2. Sortiront leur plein et entier effet : 1° l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc concernant les transports routiers internationaux de voyageurs et de marchandises, ainsi que le protocole conclu en vertu de l'article 22 de l'Accord, signé à Rabat le 14 juillet 1997; et 2° les modifications dans le protocole, qui seront adoptées conformément à l'article 22, paragraphe 2. Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge.


Verdrag tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Republiek Bulgarije inzake politiesamenwerking, opgemaakt te Oostende op 24 juni 1998; 2. Protocol, opgemaakt te Sofia op 27 november 2000, betreffende artikel 1 van het Verdrag tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Republiek Bulgarije inzake politiesamenwerking, ond ...[+++]

Convention entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la République de Bulgarie relative à la coopération policière, faite à Ostende le 24 juin 1998; 2. Protocole, fait à Sofia le 27 novembre 2000, relatif à l'article 1 de la Convention entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la République de Bulgarie relative à la coopération policière, signée à Ostende, Belgique, le 24 juin 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Protocol, opgemaakt te Sofia op 27 november 2000, betreffende artikel 1 van het Verdrag tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Republiek Bulgarije inzake politiesamenwerking, ondertekend te Oostende, België, op 24 juni 1998, zal volkomen gevolg hebben.

Le Protocole, fait à Sofia le 27 novembre 2000, relatif à l'article 1 de la Convention entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la République de Bulgarie relative à la coopération policière, signée à Ostende, Belgique, le 24 juin 1998, sortira son plein et entier effet.


b) Protocol, opgemaakt te Sofia op 27 november 2000, betreffende artikel 1 van het Verdrag tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Republiek Bulgarije inzake politiesamenwerking, ondertekend te Oostende, België, op 24 juni 1998 »,

b) Protocole, fait à Sofia le 27 novembre 2000, relatif à l'article 1 de la Convention entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la République de Bulgarie relative à la coopération policière, signée à Ostende, Belgique, le 24 juin 1998 »,


1° Het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko betreffende het internationaal vervoer over de weg van personen en goederen en het protocol opgemaakt krachtens artikel 22 van het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko betreffende het internationaal vervoer over de weg van personen en goederen, ondertekend in Rabat op 14 juli 1997;

1° l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc concernant les transports routiers internationaux de voyageurs et de marchandises et le Protocole établi en vertu de l'article 22 dudit Accord, signés à Rabat le 14 juillet 1997 ;


Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko betreffende het internationaal vervoer over de weg van personen en goederen, en het protocol opgemaakt krachtens artikel 22 van het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko betreffende het internationaal vervoer over de weg van personen en goederen, ondertekend in Rabat op 14 juli 1997.

Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc concernant les transports routiers internationaux de voyageurs et de marchandises et au Protocole établi en vertu de l'article 22 dudit Accord, signés à Rabat le 14 juillet 199.7


25 APRIL 2014. - Decreet houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko betreffende het internationaal vervoer over de weg van personen en goederen, en het protocol opgemaakt krachtens artikel 22 van het akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko betreffende het internationaal vervoer over de weg van personen en goederen, ondertekend in Rabat op 14 juli 1997

25 AVRIL 2014. - Décret portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume du Maroc concernant les transports routiers internationaux de voyageurs et de marchandises et au Protocole établi en vertu de l'article 22 dudit Accord, signés à Rabat le 14 juillet 1997


17 APRIL 1997. Ordonnantie houdende instemming met volgende internationale akten : Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Socialistische Republiek Viëtnam betreffende de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te Hanoï op 24 januari 1991; Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Cyprus betreffende de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, en de uitwisseling van brieven, opgemaakt te Nicosia op 26 februari 1991; Overeenkomst ...[+++]

17 AVRIL 1997. - Ordonnance portant assentiment aux actes internationaux suivants : Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République socialiste du Vietnam concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Hanoï le 24 janvier 1991; Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République de Chypre concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, et l'échange de lettres, faits à Nicosie le 26 février 1991; Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République algérienne démocratique et populaire concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Alger le 24 avril 1991; Accord entre l'Union écon ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : protocol-afstemming tussen twee modems     protocol opgemaakt tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol opgemaakt tussen' ->

Date index: 2023-10-21
w