Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplomatiek protocol
EG-protocol
EU-protocol
Protocol
Protocol
Protocol van de Europese Unie
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijk gerechtigde
Uiteindelijke concentratie
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger
Voorrecht van de Gemeenschap

Traduction de «protocol uiteindelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe


uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

demi-vie terminale


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

société mère ultime








protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]


softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

superviser le développement d’un logiciel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is belangrijk dat de EU de wijziging van het Protocol van Göteborg van 2012 ratificeert om de verdere ratificatie door niet-EU-landen te stimuleren, om de groene economie in derde landen te bevorderen en uiteindelijk hun invloed op de luchtkwaliteit in de EU te beperken.

La ratification par l’Union de l'amendement de 2012 au protocole de Göteborg est importante en ce qu'elle encourage une ratification plus massive par des tierces parties, promeut l’économie verte dans les pays tiers et, partant, contribue à réduire leur incidence sur la qualité de l’air de l’Union.


Indien bijvoorbeeld toetredingsaktes worden gesloten tijdens de herfst van 2017, terwijl de inwerkingtreding van het Protocol van 12 februari 2004 wordt verwacht op 1 januari 2018 maar deze inwerkingtreding uiteindelijk slechts plaatsvindt op 1 januari 2019, is het belangrijk dat de betrokken exploitanten actief de markt bevragen in de loop van het jaar 2018, overeenkomstig hoofdstuk 5 van het ontwerpbesluit, zodat de Staatswaarborg die op 1 januari 2019 in werking zal treden tot het strikt noodzakelijke beperkt blijft.

Par exemple, si des actes d'adhésion sont conclus à l'automne 2017 alors que l'entrée en vigueur du Protocole du 12 février 2004 est attendue pour le 1 janvier 2018, mais que cette entrée en vigueur n'a finalement lieu que le 1 janvier 2019, il sera important que les exploitants concernés sollicitent activement le marché dans le courant de l'année 2018, conformément au chapitre 5 du projet d'arrêté, de manière telle que la garantie d'Etat qui prendra effet le 1 janvier 2019 soit limitée au strict nécessaire.


Wat het deel "seksueel geweld", dag 3, betreft, werd het holistisch protocol voor de behandeling van slachtoffers van geweld van het UZGent volledig gesimuleerd, gaande van de opvang van het slachtoffer op spoedgevallen, tot de gesprekken met de politie, de sociaal assistent van het ziekenhuis, de demonstratie van de seksuele agressieset (SAS), de opvolging PEP (" post-exposure profylaxis ") en uiteindelijk de afspraken voor de follow-up.

Pour ce qui est du volet "violence sexuelle", jour 3, le protocole holistique de la prise en charge des victimes de violence de l'UZGent est entièrement simulé, partant de l'accueil de la victime aux urgences jusqu'aux conversations avec la police, l'assistante sociale de l'hôpital, la démonstration du set d'agression sexuelle (SAS), le suivi PEP ("post-exposure profylaxis") et finalement les rendez-vous pour le follow-up.


Dat de aanzienlijke verlaging van het bijdragepercentage in de periode juli 2008 tot juli 2010 (van 0,036 % over 0,015 % naar uiteindelijk 0,005 % ) (een daling met factor 5)) de bedoeling had de door de ondertekenaars van het Protocol, niet-gewenste opbouw van een reserve aan inkomsten in het sociaal plan geleidelijk af te bouwen, teneinde op termijn (einde 2009-begin 2010) naar een evenwicht tussen inkomsten en uitgaven van het sociaal plan te evolueren;

Que la diminution considérable du pourcentage de cotisation dans la période de juillet 2008 jusqu'à juillet 2010 (de 0,036 % à 0,015 % à (finalement) 0,005 % (une diminution avec un facteur 5)), avait, pour les signataires du Protocole, l'objectif de mettre progressivement un terme à la création non-voulue d'une réserve de revenus dans le plan social, afin d'évoluer à terme (fin 2009-début 2010) à un équilibre entre les recettes et les dépenses figurant au plan social;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit nog niet eerder dan vandaag aan de Raad van State kon worden voorgelegd omdat de Regering, overeenkomstig het Protocol van akkoord inzake het sociaal plan, een zo precies mogelijk overzicht van de financiële toestand van de compensatieregeling diende te krijgen, teneinde het nieuwe bijdragepercentage voor het jaar 2009 te kunnen bepalen zoals dat door de voormelde beheerorganen van het Fonds geadviseerd werd; dat uiteindelijk slechts in het laatste trimester van 2008 dat ...[+++]

Considérant que le projet d'arrêté royal soumis ne pouvait pas encore être soumis au Conseil d'Etat avant aujourd'hui, parce que le Gouvernement, conformément au Protocole d'accord concernant le plan social, devait avoir un aperçu précis de la situation financière de la réglementation de compensation afin de pouvoir fixer le nouveau pourcentage de cotisation pour l'année 2009 comme recommandé par les organes de gestion précités du Fonds; qu'enfin, l'aperçu de la situation financière des revenus et dépenses de la deuxième mission du Fonds sur l'année 2008 (ayant trait aux trois premiers trimestres de 2008), ne pouvait être fourni et appr ...[+++]


OVERWEGENDE dat in dit protocol de uiteindelijke doelstellingen van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen worden geëerbiedigd,

CONSIDÉRANT que le présent protocole respecte la finalité et les objectifs de la convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés,


De reden waarom deze bijdrage uiteindelijk 0,036 % bedraagt voor het tweede, derde en vierde trimester van 2007, is dat de compensatieregeling, om technische redenen, niet kon gebeuren vanaf het eerste trimester van 2007 zoals oorspronkelijk ook in hetzelfde protocol voorzien, maar slechts op 1 april 2007 in werking treedt.

La raison pour laquelle cette cotisation est enfin de 0,036 % pour le deuxième, le troisième et le quatrième trimestre de 2007, est que la réglementation de compensation, pour des raisons techniques, ne pouvait pas avoir lieu à partir du premier trimestre de 2007 comme initialement prévu par le même protocole, mais seulement à partir du 1 avril 2007.


Bij onderzoeksactiviteiten moet ook het Protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren in acht worden genomen, en moet het gebruik van dieren bij onderzoek en tests worden verminderd en uiteindelijk door andere middelen worden vervangen.

Les activités de recherche devraient également tenir compte du protocole sur la protection et le bien-être des animaux, et réduire l'utilisation d'animaux dans la recherche et l'expérimentation, l'objectif étant finalement de mettre fin à l'utilisation d'animaux à de telles fins.


3. Voor de toepassing van paragraaf 2 wordt onder netto inkomensachteruitgang verstaan het jaarlijks vast te stellen verschil tussen de som van de Nederlandse en Belgische belasting alsmede premie als is bedoeld in de Wet financiering volksverzekeringen dan wel daarmee vergelijkbare bijdragen en premies ingevolge de Belgische sociale zekerheid die de in die paragraaf bedoelde natuurlijke persoon met toepassing van de bepalingen van dit Verdrag uiteindelijk verschuldigd is over zijn inkomen, en de som van de hiervoor bedoelde Nederlandse en Belgische belasting en premie als is bedoeld in de Wet financiering volksverzekeringen dan wel daar ...[+++]

3. Pour l'application du paragraphe 2, on entend par perte nette de revenu la différence à déterminer annuellement entre, d'une part, la somme de l'impôt néerlandais et belge et de la prime visée par la « Wet financiering volksverzekeringen » ou des cotisations et primes analogues dues en exécution de la sécurité sociale belge dont la personne physique visée dans ce paragraphe est effectivement redevable au titre de son revenu en application des dispositions de la présente Convention et, d'autre part, la somme des impôts néerlandais et belge et de la prime visée par la « Wet financiering volksverzekeringen » ou des cotisations et primes analogues dues en exécution de la sécurité sociale belge dont cette personne aurait été redevable au titr ...[+++]


Uiteindelijk zou het zelfs de algehele nakoming van de internationale verplichtingen van een partij bij het Kyoto-protocol in gevaar kunnen brengen.

Ils pourraient même menacer le respect global d'une partie par rapport à ses engagements internationaux pris dans le cadre du Protocole de Kyoto.


w