Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protocol werd afgesloten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij is bevoegd om: 1° de andere stedenbouwkundige inspecteurs aan te stellen en hun ambtsgebied te bepalen; 2° de personeelsleden aan te wijzen die de misdrijven inzake ruimtelijke ordening kunnen opsporen en vaststellen in een proces-verbaal; deze bevoegdheid kan tevens betrekking hebben op personeelsleden die niet tot zijn entiteit behoren, voor zover met het hoofd van de betrokken entiteit een protocol werd afgesloten; 3° dwangbevelen uit te vaardigen met betrekking tot sommen die verschuldigd zijn ingevolge de handhaving van de ruimtelijke ordening.

Il est habilité à : 1° désigner les autres inspecteurs urbanistes et à déterminer leur ressort ; 2° désigner les membres du personnel pouvant rechercher et constater dans un procès-verbal les infractions dans le domaine de l'aménagement du territoire ; cette compétence peut également porter sur des membres du personnel n'appartenant pas à son entité, pour autant qu'un protocole ait été conclu avec le chef de l'entité concernée ; 3° imposer des contraintes relatives à des sommes dues suite au maintien de l'aménagement du territoire.


In antwoord op mondelinge vraag nr. 10963 van collega Carcaci (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 400, blz. 2) deelt u mee dat er een protocol werd afgesloten tussen de Veiligheid van de Staat en de Vlaamse onderwijsadministratie, onder meer (?) betreffende de screening van leerkrachten islamonderwijs.

En réponse à la question orale n°10963 de M. Carcaci (Compte rendu intégral, la Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 400, p. 2), vous indiquez qu'un protocole a été signé entre la Sûreté de l'État et l'administration flamande de l'enseignement, notamment (?) en ce qui concerne le contrôle des professeurs de cours de religion musulmane.


In uitvoering van het protocol dat werd afgesloten met toepassing van artikel 32quinquies van de algemene kinderbijslagwet, tussen de Dienst en de federale politie, kent de Dienst de gezinsbijslagen toe aan de personeelsleden van het operationeel kader en van het administratief en logistiek kader van de politiediensten, in de zin van artikel 106 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, evenals aan de leden van het personeel van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie, met ...[+++]

En exécution du protocole conclu en application de l'article 32quinquies de la loi générale relative aux allocations familiales, entre l'Office et la police fédérale, l'Office octroie les prestations familiales aux membres du personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et logistique des services de police, au sens de l'article 106 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, ainsi qu'aux membres du personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale, à l'exception toutefois des militaires visés à l'article 4, § 2, de la loi du 27 décembre 2000 po ...[+++]


Vanaf 1 november 2010 treedt bovendien een nieuw protocol in werking dat werd afgesloten tussen de FOD Justitie en de drie representatieve syndicale organisaties.

De plus, à partir du 1er novembre 2010, un nouveau protocole conclu entre le SPF Justice et les trois organisations syndicales représentatives entrera en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het protocol dat werd ondertekend met de procureur-generaal van Antwerpen beoogt van zijn kant het voor het parket-generaal mogelijk te maken zijn deelname te verzekeren aan de specifieke inspanning voor het bestrijden van de gerechtelijke achterstand; deze inspanning werd door het hof van beroep georganiseerd in het kader van het protocol dat in maart 2004 werd afgesloten.

Le protocole signé avec le procureur général d'Anvers vise, quant à lui, à permettre au parquet général d'assurer sa participation à l'effort spécifique de lutte contre l'arriéré judiciaire organisé par la cour d'appel dans le cadre du protocole conclu en mars 2004.


Het protocol dat werd ondertekend met de procureur-generaal van Antwerpen beoogt van zijn kant het voor het parket-generaal mogelijk te maken zijn deelname te verzekeren aan de specifieke inspanning voor het bestrijden van de gerechtelijke achterstand; deze inspanning werd door het hof van beroep georganiseerd in het kader van het protocol dat in maart 2004 werd afgesloten.

Le protocole signé avec le procureur général d'Anvers vise, quant à lui, à permettre au parquet général d'assurer sa participation à l'effort spécifique de lutte contre l'arriéré judiciaire organisé par la cour d'appel dans le cadre du protocole conclu en mars 2004.


Indien deze individuele verzamelstaten worden opgemaakt in overeenstemming met een protocol dat werd afgesloten tussen de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) en de betrokken openbare macht of instelling, hebben deze individuele verzamelstaten, voor de diensttijd die bij de desbetreffende machten of instellingen werd gepresteerd, tot bewijs van het tegendeel, wettelijke bewijskracht.

Si ces états récapitulatifs individuels ont été établis conformément à un protocole conclu entre le Service des pensions du Secteur public (SdPSP) et le pouvoir ou l'institution public concerné, ces états récapitulatifs individuels ont, pour les services prestés auprès des pouvoirs et organismes concernés, force probante jusqu'à preuve du contraire.


1. Wanneer werd dit protocol afgesloten en wat behelst het?

1. Quand ce protocole a-t-il été conclu et que contient-il?


Dergelijke overbrengingen gebeurden eveneens vanuit het OTC Holsbeek. 4. Nee, er werd geen nieuw protocol afgesloten.

De tels transferts ont également été effectués au départ du COR de Holsbeek. 4. Non, aucun nouveau protocole n'a été conclu.


Dat zou lang niet voldoende zijn om het vele werk te beheersen. Niettemin zou in maart 2003 een protocol zijn afgesloten tussen de minister en het parket te Brussel waarin werd bepaald dat de achterstand met het huidige personeelsbestand zou moeten worden weggewerkt.

En mars 2003, un protocole aurait néanmoins été signé entre la ministre et le parquet de Bruxelles, prévoyant que l'arriéré devrait être résorbé avec le cadre actuel du personnel.




Anderen hebben gezocht naar : protocol werd afgesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol werd afgesloten' ->

Date index: 2022-04-12
w