Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het feit dat de koper de goederen onder zich heeft
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "protocol zich heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan

tribunal du lieu où le fait dommageable s'est produit


goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

biens qu'il détient en qualité de trustee


het feit dat de koper de goederen onder zich heeft

détention des choses achetées


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na de ervaringen die zijn opgedaan met het Kyoto-protocol, waaraan slechts een beperkt aantal landen deelneemt, en de klimaattop van Kopenhagen in 2009, waar geen overeenstemming is bereikt, heeft de EU zich sterk gemaakt voor een brede coalitie van ontwikkelde en ontwikkelingslanden met een hoog ambitieniveau, wat zich heeft vertaald in de succesvolle uitkomst van de conferentie van Parijs.

Face à la participation limitée au Protocole de Kyoto et à l'absence d'accord à Copenhague en 2009, l’UE a mis en place une vaste coalition de pays développés et en développement pour servir les grandes ambitions qui ont conduit au succès de la conférence de Paris.


7. Niettegenstaande een opzegging van dit Protocol door een Partij ingevolge dit artikel blijven de bepalingen van dit Protocol welke verband houden met de verplichtingen om bij te dragen op grond van artikel 10 van het Fondsverdrag, 1971, zoals gewijzigd bij dit Protocol, van toepassing ten aanzien van een voorval zoals bedoeld in artikel 12, tweede lid, onder b), van dat gewijzigde Verdrag dat zich heeft voorgedaan voordat de opzegging van kracht wordt.

7. Nonobstant toute dénonciation du présent Protocole faite par une Partie conformément au présent article, les dispositions du présent Protocole sur l'obligation de verser une contribution en vertu de l'article 10 de la Convention de 1971 portant création du Fonds, telle que modifiée par le présent Protocole, pour un événement survenu dans les conditions prévues à l'article 12, paragraphe 2, alinéa b), de la Convention modifiée, avant que la dénonciation ne prenne effet, continuent de s'appliquer.


7. Niettegenstaande een opzegging van dit Protocol door een Partij ingevolge dit artikel blijven de bepalingen van dit Protocol welke verband houden met de verplichtingen om bij te dragen op grond van artikel 10 van het Fondsverdrag, 1971, zoals gewijzigd bij dit Protocol, van toepassing ten aanzien van een voorval zoals bedoeld in artikel 12, tweede lid, onder b), van dat gewijzigde Verdrag dat zich heeft voorgedaan voordat de opzegging van kracht wordt.

7. Nonobstant toute dénonciation du présent Protocole faite par une Partie conformément au présent article, les dispositions du présent Protocole sur l'obligation de verser une contribution en vertu de l'article 10 de la Convention de 1971 portant création du Fonds, telle que modifiée par le présent Protocole, pour un événement survenu dans les conditions prévues à l'article 12, paragraphe 2, alinéa b), de la Convention modifiée, avant que la dénonciation ne prenne effet, continuent de s'appliquer.


1) Indien een Staat die Partij is bij het OPRC-Verdrag twee of meer territoriale eenheden omvat waarin verschillende rechtsstelsels van toepassing zijn inzake aangelegenheden waarop dit Protocol betrekking heeft, kan hij op het tijdstip van de ondertekening, bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding verklaren dat de werking van dit Protocol zich uitstrekt tot al zijn territoriale eenheden of slechts tot een of meer daarvan tot welke de toepassing van het OPRC-Verdrag wordt uitgebreid, en kan hij deze v ...[+++]

1) Si un État Partie à la Convention OPRC possède deux unités territoriales ou davantage, dans lesquelles des régimes juridiques différents sont applicables pour ce qui est des questions traitées dans le présent Protocole, elle peut, au moment de la signature, de la ratification, de l'acceptation, de l'approbation ou de l'adhésion, déclarer que le présent Protocole s'applique à l'ensemble de ses unités territoriales, ou seulement à une ou à plusieurs d'entre elles auxquelles l'application de la Convention OPRC a été étendue, et elle peut modifier cette déclaration en présentant une autre déclaration à tout moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Elke Partij doet vluchtelingen als gedefinieerd in het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het protocol van 31 januari 1967, die legaal op haar grondgebied verblijven, een zo gunstig mogelijke behandeling toekomen en in elk geval een niet minder gunstige dan waartoe zij zich heeft verbonden krachtens genoemd verdrag en protocol, alsmede krachtens alle andere bestaande internationale overeenkomsten toepasselijk ten aanzien van deze vluchtelingen.

2. Chaque Partie accordera aux réfugiés répondant à la définition de la Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés et du Protocole du 31 janvier 1967, et résidant régulièrement sur son territoire, un traitement aussi favorable que possible et en tout cas non moins favorable que celui auquel Elle s'est engagée en vertu de ces instruments, ainsi que de tous autres accords internationaux existants et applicables aux réfugiés mentionnés ci-dessus.


5. Niettegenstaande een opzegging van het onderhavige Protocol ingevolge dit artikel door een verdragsluitende staat, blijven de bepalingen van dit Protocol die verband honden met de verplichtingen om op grond van artikel 11, lid 2, onder b), bij te dragen aan het bijkomend fonds voor een voorval dat zich heeft voorgedaan voor de opzegging van kracht wordt, van toepassing.

5. Nonobstant toute dénonciation du présent Protocole faite par un État contractant conformément au présent article, les dispositions du présent Protocole concernant l'obligation de verser des contributions au Fonds complémentaire pour un événement survenu dans les conditions prévues à l'article 11, paragraphe 2 b) avant que la dénonciation ne prenne effet, continuent de s'appliquer.


De Raad is van mening dat klimaatverandering een wereldwijde uitdaging betekent, die om een integrale en wereldwijde reactie vraagt. Het protocol van Kyoto, waarachter de gehele EU zich heeft geschaard, is de eerste stap in die richting.

Le protocole de Kyoto, auquel adhère pleinement l'UE, constitue un premier élément de réponse.


3. De Raad verklaarde zich ingenomen met de ondertekening van het Aanvullend Protocol door Iran, en memoreerde dat Iran zich ertoe heeft verbonden de bepalingen van dat protocol na te leven in afwachting van de inwerkingtreding ervan. Hij drong er bij Iran op aan dat het land het protocol uitvoert en spoedig bekrachtigt.

Le Conseil a salué la signature par l'Iran du protocole additionnel, a rappelé que l'Iran s'était engagé à se conformer aux dispositions de ce protocole dans l'attente de son entrée en vigueur, et a demandé instamment qu'il soit mis en œuvre et ratifié rapidement.


De Raad is van mening dat klimaatverandering een wereldwijde uitdaging betekent, die om een integrale en wereldwijde reactie vraagt. Het protocol van Kyoto, waarachter de gehele EU zich heeft geschaard, is de eerste stap in die richting.

Le protocole de Kyoto, auquel adhère pleinement l'UE, constitue un premier élément de réponse.


De Europese Raad bevestigt dat de Unie zich ertoe heeft verbonden het streefcijfer van het Protocol van Kyoto te realiseren; hij onderstreept dat de Unie veel gelegen is aan het proces tot bekrachtiging van het protocol en aan de spoedige inwerkingtreding daarvan, en hij verzoekt om een spoedige bekrachtiging van het protocol door de landen die dat nog niet hebben gedaan, met inbegrip van de Russische Federatie.

Le Conseil européen réaffirme la volonté de l'Union de réaliser l'objectif du protocole de Kyoto et, soulignant l'importance que l'Union attache à la ratification de ce protocole et à son entrée en vigueur rapide, il engage les pays qui ne l'ont pas encore ratifié, y compris la Fédération de Russie, à le faire sans tarder.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     protocol zich heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol zich heeft' ->

Date index: 2023-06-27
w