Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere vormen van niet vrijgesteld vervoer
Commissies berekenen
Courtages berekenen
Doorbetaalde tijd van een vrijgestelde
Doorbetalen van een vrijgestelde
Interdepartementale provisie
Onmiddelijke provisie
Op grond van visumvrijstelling
Provisie
Provisie voor ongevallen
Provisies berekenen
Vrijgesteld van de visumplicht
Vrijgestelde handeling
Vrijgestelde transactie

Traduction de «provisies vrijgesteld zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrijgestelde handeling | vrijgestelde transactie

opération exonérable | opération exonérée


doorbetaalde tijd van een vrijgestelde | doorbetalen van een vrijgestelde

temps de détachement rémunéré




interdepartementale provisie

provision interdépartementale






vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling

au bénéfice d'une dispense de visa | dispensé de l'obligation du visa


bijzondere vormen van niet vrijgesteld vervoer

service régulier spécialisé non libéralisé


commissies berekenen | courtages berekenen | provisies berekenen

calculer des commissions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De terugbetalingen worden onder meer verklaard door het feit dat: - sommige vennootschappen zich van stelsel hebben vergist en aan het RSVZ hebben betaald wat ze aan de RSZ moesten betalen; - sommige vennootschappen het bedrag van de interne individuele pensioentoezeggingen in aanmerking hebben genomen, terwijl deze provisies vrijgesteld zijn wanneer zij onder de voorwaarden van artikel 515septies van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zijn overgemaakt; - sommige vennootschappen hebben het bedrag van het eerste jaar slecht berekend (alvorens SIGeDIS in staat was de juiste berekening te leveren via de toepassing DB2P).

Les remboursements s'expliquent notamment par le fait que: - certaines sociétés se sont trompées de régime et ont payé à l'INASTI ce qu'elles devaient payer à l'ONSS; - certaines sociétés ont pris en compte le montant des engagements individuels de pension internes, or ces provisions sont exonérées lorsqu'elles sont transférées dans les conditions de l'article 515septies du Code des impôts sur les revenus 1992; - certaines sociétés ont mal calculé le montant la première année (avant que SIGeDIs soit en mesure de fournir le calcul exact via l'application DB2P).


Geen vermindering wordt aangerekend op de meerwaarden en kapitaalsubsidies bedoeld in artikel 211, § 1, eerste lid, 1°, noch op de vrijgestelde reserves bedoeld in § 1, eerste lid, 2°, van hetzelfde artikel, noch op de waardeverminderingen en vrijgestelde provisies die als dusdanig voorkomen in de boekhouding van de overnemende of verkrijgende vennootschappen of van de Belgische inrichting bedoeld in § 1, vijfde lid, van hetzelfde artikel.

Aucune réduction n'est imputée sur les plus-values et les subsides en capital visés à l'article 211, § 1, alinéa 1, 1°, ni sur les réserves exonérées visées au § 1, alinéa 1, 2°, du même article, ni en outre sur les réductions de valeur et provisions exonérées qui se retrouvent comme telles dans la comptabilité des sociétés absorbantes ou bénéficiaires ou de l'établissement belge visé au § 1, alinéa 5, du même article.


Geen vermindering wordt aangerekend op de meerwaarden en kapitaalsubsidies als bedoeld in § 1, eerste lid, 1°, noch op de vrijgestelde reserves bedoeld in § 1, eerste lid, 2° of op de waardeverminderingen en vrijgestelde provisies die als dusdanig voorkomen in de boekhouding van de overnemende of verkrijgende vennootschappen of van de Belgische inrichting bedoeld in § 1, vijfde lid.

Aucune réduction n'est imputée sur les plus-values et les subsides en capital visés au § 1, alinéa 1, 1°, ni sur les réserves exonérées visées au § 1, alinéa 1, 2°, ni en outre sur les réductions de valeur et provisions exonérées qui se retrouvent comme telles dans la comptabilité des sociétés absorbantes ou bénéficiaires ou de l'établissement belge visé au § 1, alinéa 5.


De berekeningsgrondslag van het vrijgestelde bedrag omvat de krachtens artikel 23 vrijgestelde provisies voor waarschijnlijke verliezen of lasten, doch zij omvat niet de andere krachtens de artikelen 105 tot 107 vrijgestelde provisies of meerwaarden.

La base de calcul du montant immunisé comprend les provisions pour pertes ou charges probables immunisées en vertu de l'article 23, mais elle ne comprend pas les autres provisions ou plus-values immunisées en vertu des articles 105 à 107.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° het vrijgestelde bedrag van de investeringsreserve, aangelegd door opneming van winst van het belastbaar tijdperk, mag niet meer bedragen dan 5 % van de brutowinst verminderd met de aftrekbare bedrijfsuitgaven en -lasten en met de krachtens de artikelen 34 tot 38 vrijgestelde meerwaarden, doch vóór enige aftrek wegens bij artikel 23 bedoelde provisies voor waarschijnlijke verliezen of lasten;

1° le montant immunisé de la réserve d'investissement constituée par prélèvement sur les bénéfices de la période imposable ne peut excéder 5 % des bénéfices bruts diminués des dépenses et charges professionnelles admissibles, ainsi que des plus-values immunisées en vertu des articles 34 à 38, mais avant toute déduction au titre de provisions pour pertes ou charges probables visées à l'article 23;


De berekeningsgrondslag van het vrijgestelde bedrag omvat de krachtens artikel 23 vrijgestelde provisies voor waarschijnlijke verliezen of lasten, doch zij omvat niet de andere krachtens de artikelen 105 tot 107 vrijgestelde provisies of meerwaarden».

La base de calcul du montant immunisé comprend les provisions pour pertes ou charges probables immunisées en vertu de l'article 23, mais elle ne comprend pas les autres provisions ou plus-values immunisées en vertu des articles 105 à 107».


1. De algemene praktische vraag rijst derhalve hoe de wiskundige berekening van die jaarlijkse fiscale «fluctuatie» van de belastbare reservebestanddelen moet gebeuren wanneer er zich in het laatst onderzochte boekjaar zowel een «afboeking» als een nieuwe «aanleg» van voorheen vrijgestelde voorzieningen of provisies heeft voorgedaan?

1. Une question générale et pratique concerne donc les modalités du calcul mathématique de cette «fluctuation» fiscale annuelle des éléments de réserve imposables, lorsqu'il a été procédé, au cours du dernier exercice comptable étudié, à une «clôture», ainsi qu'à un nouvelle «constitution» de provisions autrefois exonérées.


Het betreft hier aanvragen tot het verkrijgen van belastingvrijstellingen en -aftrekkingen, zoals onder meer de gespreide belasting van meerwaarden (276K), de vrijstelling van meerwaarden op bedrijfsvoertuigen (276N), de investeringsaftrek (276U), de investeringsreserve (275R), de degressieve afschrijvingen (328K), de vrijstelling bijkomend personeel (276T), het belastingkrediet (275N) en de vrijgestelde waardeverminderingen en provisies (204.3).

Il s'agit en l'occurrence de demandes d'octroi d'exonérations et de déductions fiscales, telles que, notamment, la taxation étalée des plus-values (276K), l'exonération des plus-values sur véhicules d'entreprises (276N), la déduction pour investissement (276U), la réserve d'investissement (275R), les amortissements dégressifs (328K), l'exonération pour personnel supplémentaire (276T), le crédit d'impôt (275N) et les réductions de valeur et les provisions exonérées (204.3).


Ter gelegenheid van grondige verificaties valt het geregeld voor dat alleen de «aanleg» van voorheen - na vroegere fiscale controles - sinds jaren «vrijgestelde» provisies of voorzieningen in de zin van artikel 48 WIB 1992 door de belastingambtenaren in het laatste boekjaar voortaan plots belastbaar wordt gesteld bij toepassing van de artikelen 25, 5° 183 en 185 WIB 1992, zonder dat daarbij rekening wordt gehouden met de «opnemingen» van datzelfde boekjaar, niettegenstaande de vennootschappen de bepalingen van artikel 26 KB/WIB 1992 wel degelijk strikt hebben gerespecteerd.

Lors de vérifications approfondies, il arrive régulièrement que seule la «constitution» de provisions au sens de l'article 48 du CIR 1992, autrefois «exonérées» (à la suite de contrôles fiscaux antérieurs) depuis des années, soit désormais imposée lors du dernier exercice comptable, par les agents du fisc, en application des articles 25, 5° 183 et 185 du CIR 1992, sans qu'il soit tenu compte à cette occasion des «prélèvements» effectués au cours de ce même exercice, bien que les sociétés aient scrupuleusement respecté les dispositions ...[+++]


2. Hoe moeten deze voorzieningen voor risico's en kosten of provisies jaarlijks worden be- en herrekend en welk precies bedrag kan en/of moet er " minimaal" en " maximaal" worden aangelegd en vervolgens geheel of gedeeltelijk van vennootschapsbelasting worden vrijgesteld: a) in geval van bezwaarschrift (zie: artikel 366 WIB 1992) al dan niet afhankelijk van het feit of de nietigheid en/of willekeurigheid van de betwiste aanslagen werd ingeroepen en/of het gaat om principiële kwesties; b) in geval van verzoekschrift tot ambtshalve o ...[+++]

2. Comment ces provisions pour risques et coûts doivent-elles être annuellement calculées et recalculées, et quel montant précis peut-il ou doit-il être investi " au minimum" et " au maximum" et ensuite exonéré, intégralement ou en partie, de l'impôt des sociétés: a) en cas de réclamation (voir: article 366 du CIR 1992) conditionnée ou non par le fait que la nullité et/ou l'arbitraire des impositions contestées ont été invoqués et/ou qu'il s'agit de questions de principe; b) en cas de demande de dégrèvement d'office au sens de l'article 376 du CIR 1992; c) en cas de cotisation de remplacement visée à l'article 355 du CIR 1992; d) en ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provisies vrijgesteld zijn' ->

Date index: 2021-05-02
w