Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pse-fractie heb ingediend " (Nederlands → Frans) :

In de amendementen die ik nu samen met de schaduwrapporteurs van de PPE-DE-Fractie en de PSE-Fractie heb ingediend, komt ons gemeenschappelijk streven tot uitdrukking in eerste lezing tot een akkoord te komen.

Les amendements que je viens de déposer conjointement avec les rapporteurs fictifs des groupes PPE-DE et PSE traduisent la volonté commune de parvenir à un accord en première lecture.


In de amendementen die ik nu samen met de schaduwrapporteurs van de PPE-DE-Fractie en de PSE-Fractie heb ingediend, komt ons gemeenschappelijk streven tot uitdrukking in eerste lezing tot een akkoord te komen.

Les amendements que je viens de déposer conjointement avec les rapporteurs fictifs des groupes PPE-DE et PSE traduisent la volonté commune de parvenir à un accord en première lecture.


Als lid van de Commissie vervoer en toerisme, en samen met mijn collega’s in de PSE-Fractie, heb ik niet de lijn van de heer Jarzembowski gesteund, die doorgedrukt is met, helaas, de steun van de liberale ALDE-Fractie.

En tant que membre de la commission des transports, et avec mes collègues du groupe PSE, je ne soutiens pas la ligne de M. Jarzembowski qui a été appuyée, à mon grand dam, grâce au soutien du groupe libéral ADLE.


Daarom heb ik, samen met enkele collega's in de PSE-Fractie, amendementen ingediend die zorgen voor een tweesporenaanpak die de beginselen van gefaseerde toegang respecteert.

C’est pourquoi, avec d’autres collègues du groupe du PSE, j’ai présenté des amendements qui permettront une approche sur deux parcours qui respectera les principes d’accès progressif.


Ik wil de indieners van amendementen, en dat zijn amendementen die namens de PSE-fractie zijn ingediend, nog meedelen dat ik die amendementen helaas heb moeten verwerpen om de inhoudelijke reden die ik al eerder uiteengezet heb in de Commissie economische zaken en ten tweede ook omdat die amendementen al eens ingediend geweest zijn op het niveau van de commissie en daar stuk voor stuk werden verworpen.

Je voudrais faire savoir à ceux qui ont déposé des amendements - et il s'agit principalement d'amendements déposés au nom du groupe PSE - que j'ai dû les rejeter pour des raisons de fond que j'ai déjà exposées au sein de la commission économique ; par ailleurs, ces amendements ont déjà été déposés au niveau de la commission et ont été rejetés les uns après les autres.


Aan het einde van de zitting keurden de CvdR-leden een door de fracties van EVP en PSE ingediende resolutie goed (zonder stemmen tegen, bij 8 onthoudingen). Hierin veroordeelt het CvdR scherp iedere vorm van geweld en elke dreiging met geweld, in het bijzonder het geweld en de bedreigingen van de kant van de ETA gericht tegen lokale politici in Baskenland, en betuigt het zijn steun en solidariteit aan de slachtoffers hiervan.

À la fin de la session, le CdR a adopté (avec aucune voix contre et huit absentions) une résolution proposée par les groupes du PPE et du PSE, qui condamne les attaques ou menaces de violence, exercées en particulier par l'ETA, contre des conseillers locaux du Pays basque, et qui exprime son soutien et sa solidarité avec les victimes de tels actes.


Ik wil enkel nog zeggen dat ik het echt betreur dat we in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden niet de gelegenheid hebben gehad om het voorstel dat de CD&V-fractie heeft ingediend, ten gronde te bespreken. Ik heb voorgesteld om de administratie van de minister of hemzelf te horen, maar slechts weinig commissieleden bleken daarvoor interesse op te brengen.

Je regrette que nous n'ayons pas eu l'occasion, en commission des Finances et des Affaires économiques, de discuter sur le fond de la proposition déposée par le groupe CD&V. J'ai proposé d'entendre le ministre lui-même ou des représentants de son administration, mais peu de membres de la commission semblaient le souhaiter.


Gezien mijn betoog en gezien de amendementen die ik heb ingediend, waarde collega's, zult u begrijpen dat mijn fractie deze wet niet kan goedkeuren, met name vanwege onze bekommernis in een liberale maatschappij voor de eerbiediging van de persoonlijke levensfeer.

Suite à cette intervention et aux amendements que j'ai déposés, vous comprendrez, chers collègues, que mon groupe ne pourra pas voter positivement cette législation, notamment en raison de notre souci, dans une société libérale, du respect de la vie privée.


- Het wetsvoorstel dat ik heb ingediend en dat mee ondertekend werd door collega's van de fracties van CDH, MR en VLD, wil de betrokkenheid van de gemeenteraadsleden in de meergemeentepolitiezones inzake politiebeleid vergroten.

- La proposition de loi que j'ai déposée et qui a été cosignée par des collègues du CDH, du MR et du VLD, vise à renforcer la participation des conseillers communaux à la politique policière dans les zones de police pluricommunales.


Mijn fractie heeft een voorstel van resolutie ingediend, die ik in de commissie heb meegegeven aan de vertegenwoordiger van de regering. De resolutie vraagt dat er een cel komt die KMO's actief bijstaat bij het inschrijven op openbare aanbestedingen, zowel in binnen- als in buitenland.

Mon groupe a déposé une proposition de résolution demandant la création d'une cellule qui aide activement les PME à soumissionner dans le cadre d'adjudications publiques en Belgique et à l'étranger.




Anderen hebben gezocht naar : pse-fractie heb ingediend     pse-fractie     heer     amendementen ingediend     namens de pse-fractie     pse-fractie zijn ingediend     door de fracties     pse ingediende     gelegenheid hebben     fractie     heb ingediend     fracties     resolutie ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pse-fractie heb ingediend' ->

Date index: 2021-11-11
w