(a) slachtoffers die blijvende invaliditeit of persoonlijk letsel hebben geleden dat rechtstreeks is toe te schrijven aan een opzettelijk tegen het leven, de gezondheid of de persoonlijke, fysieke of psychische integriteit gericht misdrijf dat op zijn grondgebied is gepleegd of aan ernstige nalatigheid waarvoor de dader redelijkerwijze verantwoordelijk kan worden geacht;
(a) les victimes ayant subi une invalidité permanente ou des dommages corporels provoqués directement soit par une infraction intentionnelle qui a été commise, afin de porter atteinte à leur vie, à leur santé ou à leur intégrité, physique ou psychique, sur son territoire, soit par une négligence grave, aux effets similaires, dont l'auteur du délit peut raisonnablement être tenu responsable;