Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bekendmaking
Bekendmaking tarieven
Bureau voor publicaties van de Europese Unie
Communautaire publicatie
Communautaire publikatie
Coördinatrice publicaties
Data voor aeronautische publicaties analyseren
EU-publicatie
Euroffice
Gegevens voor aeronautische publicaties analyseren
Hoofd publicatieafdeling
Hoofd publicaties
Inhoud schrijven
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
OP
OPOCE
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Publicatie
Publicatie tarieven
Publicatie van de Europese Unie
Publicatie van de octrooiaanvraag
Publicatie vd octrooiaanvrage
Publicatiebureau
Titel creëren voor content
Titel voor inhoud creëren
Uitgave
Verantwoordelijke publicaties
Verspreiden van publicaties

Traduction de «publicatie geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-publicatie [ communautaire publicatie | communautaire publikatie | publicatie van de Europese Unie ]

publication de l'UE [ publication communautaire | publication de l'Union européenne ]


coördinatrice publicaties | verantwoordelijke publicaties | hoofd publicatieafdeling | hoofd publicaties

directrice des publications | directeur des publications | directeur des publications/directrice des publications


Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]

Office des publications de l’Union européenne [ Euroffice | Office des publications | Office des publications officielles des Communautés européennes | OP [acronym] OPOCE ]


uitgave [ verspreiden van publicaties ]

édition [ diffusion des publications | industrie de l'édition ]


bekendmaking | bekendmaking tarieven | publicatie | publicatie tarieven

publicité | publicité des tarifs


Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor publicaties van de Europese Unie | Publicatiebureau

Office des publications | Office des publications de l'Union européenne


publicatie van de octrooiaanvraag | publicatie vd octrooiaanvrage

publication de la demande de brevet


data voor aeronautische publicaties analyseren | gegevens voor aeronautische publicaties analyseren

analyser des données pour les publications aéronautiques


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die publicatie geldt als aanplakking, als vermeld in artikel 35, eerste lid, artikel 49, eerste lid, en artikel 54, 3°, van het decreet van 25 april 2014; 3° in voorkomend geval, de publicatie in een dag- of weekblad, conform artikel 61 van dit besluit; 4° in voorkomend geval, de individuele kennisgeving, conform artikel 62 van dit besluit; 5° de analoge of digitale terinzagelegging van de beslissing in : a) het gemeentehuis van de gemeente waar het voorwerp van de vergunningsaanvraag uitgevoerd zal worden in geval van mobiele of verplaatsbare inrichtingen of activiteiten in één gemeente, conform artikel 63 van dit besluit; b) het provinciehuis van de pr ...[+++]

Cette publication vaut affichage, tel que visé à l'article 35, alinéa 1, à l'article 49, alinéa 1 et à l'article 54, 3°, du décret du 25 avril 2014 ; 3° le cas échéant, la publication dans un quotidien ou un hebdomadaire, conformément à l'article 61 du présent arrêté ; 4° le cas échéant, la notification individuelle, conformément à l'article 62 du présent arrêté ; 5° l'ouverture à la consultation analogique ou numérique de la décision à : a) la maison communale de la commune où sera exécuté l'objet de la demande de permis dans le cas d'établissements ou activités mobiles ou transportables dans une seule commune, conformément à l'article 63 du présent arrê ...[+++]


De publicatie geldt als betekening van de beslissing.Deze beslissing is onherroepelijk behalve tegenover hem die een rechtsvordering instelt voor de rechtbank van eerste aanleg binnen de termijn vastgesteld door artikel 1385undecies van het Gerechtelijk Wetboek».

La publication vaut notification de la décision. Cette décision est irrévocable sauf à l’égard de celui qui intente une action devant le tribunal de première instance dans le délai fixé par l’article 1385undecies du Code judiciaire».


De minister acht het niet nodig te parafraseren wat de gevolgen van de publicatie van het Belgisch Staatsblad zijn, met name dat de publicatie geldt als algemene kennisgeving van het vonnis aan alle belanghebbenden (Geinger, H. , Van Buggenhout, C. , Van Heuverswyn, C. , « Overzicht van rechtspraak : het faillissement en het gerechtelijk akkoord », TPR, 1997, 960, nr. 69-70).

Pour le ministre, il est inutile de paraphraser les effets d'une publication au Moniteur belge , qui vaut notification générale de la décision à tous les intéressés (H. Geinger, C. Van Buggenhout, C. Van Heuverswyn, « Overzicht van rechtspraak : het faillissement en het gerechtelijk akkoord » , T. P. R. , 1997, 960, nº 69-70).


7. Voor publicaties geldt het auteursrecht.

7. Les publications sont couvertes par le droit d'auteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Voor publicaties geldt het auteursrecht.

7. Les publications sont couvertes par le droit d'auteur.


De verplichting tot publicatie geldt ook voor de adviezen over de ontwerpen van koninklijke besluiten die van kracht zijnde wettelijke bepalingen kunnen opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen.

L'obligation de publication s'applique également aux avis relatifs aux projets d'arrêtés royaux qui peuvent abroger, compléter, modifier ou remplacer les dispositions légales en vigueur.


De kandidaturen kunnen per aangetekend schrijven ingediend worden op volgend adres: Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Brussel Mobiliteit - Directie Verkeersveiligheid t.a.v. : Mevr. Laurence Leroy Vooruitgangstraat 80/1 1035 Brussel binnen de 20 kalenderdagen volgend op de publicatie van de oproep in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs).

Les candidatures peuvent être introduites par lettre recommandée à l'adresse suivante : Service Public Régional de Bruxelles Bruxelles Mobilité - Direction Sécurité Routière Attn. Mme. Laurence Leroy Rue du Progrès 80/1 1035 Bruxelles dans un délai de 20 jours calendrier qui suit la publication de l'avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi).


De kandidaturen kunnen per aangetekend schrijven ingediend worden op volgend adres : Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Brussel Mobiliteit - Directie Verkeersveiligheid t.a.v. Mevr. Laurence Leroy Vooruitgangstraat 80/1 1035 Brussel binnen de 10 kalenderdagen volgend op de publicatie van de oproep in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs). Brussel, 30 juni 2016.

Les candidatures peuvent être introduites par lettre recommandée à l'adresse suivante : Service Public Régional de Bruxelles Bruxelles Mobilité - Direction Sécurité Routière Attn. Mme. Laurence Leroy Rue du Progrès 80/1 1035 Bruxelles dans un délai de 10 jours calendrier qui suit la publication de l'avis au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi) Bruxelles, le 30 juin 2016.


IV. NA TE LEVEN VORM EN MODALITEITEN VAN DE INDIENING VAN KANDIDATUREN De kandidaturen kunnen worden ingediend per aangetekende brief of per e-mail, op voorwaarde dat dit communicatiemedium voorziet in een ontvangstbevestiging, ten laatste op de 30 dag na de publicatie van deze oproep om middernacht (de poststempel of de datum van de ontvangstbevestiging geldt als bewijs).

IV. FORME ET MODALITES D'INTRODUCTION DES CANDIDATURES Les candidatures peuvent être introduites par une lettre recommandée à la poste ou par courrier électronique, à la condition que ce moyen de communication fournisse un accusé de réception, au plus tard le 30e jour qui suit la publication du présent appel, à minuit (la date de la poste ou de l'accusé de réception faisant foi).


IV. NA TE LEVEN VORM EN MODALITEITEN VAN DE INDIENING VAN KANDIDATUREN De kandidaturen kunnen middels aangetekende brief via de post of via e-mail verzonden worden, op voorwaarde dat dit communicatiemiddel een ontvangstbewijs oplevert en dit ten laatste om middernacht van de 30e dag die volgt op de publicatie van de huidige oproep (waarbij de postdatum of datum van het ontvangstbewijs geldt als bewijs).

IV. FORME ET MODALITES D'INTRODUCTION DES CANDIDATURES Les candidatures peuvent être introduites par une lettre recommandée à la poste ou par courrier électronique, à la condition que ce moyen de communication fournisse un accusé de réception, au plus tard le 30e jour qui suit la publication du présent appel, à minuit (la date de la poste ou de l'accusé de réception faisant foi).


w