Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publiek aangezien zij allemaal rechtstreeks betrokken " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, gewijzigd bij de wetten van 10 maart 2003, 27 december 2004, 25 april 2007 en 14 april 2011, inzonderheid op de artikelen 3 en 4; Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 2013 houdende de in voetbalstadions na te leven veiligheidsnormen; Gelet op het advies 58.447/2 van de Raad van State, gegeven op 2 december 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat het, uit zorg voor efficiëntie, continuïteit en goed administratief bestuur van belang is om de volgende delegatie van bevoegdheid toe te kennen aan een ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Binnenlan ...[+++]

Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, modifiée par les lois du 10 mars 2003, 27 décembre 2004, 25 avril 2007 et 14 avril 2011, notamment les articles 3 et 4; Vu l'arrêté royal du 6 juillet 2013 contenant les normes de sécurité à respecter dans les stades de football; Vu l'avis 58.447/2 du Conseil d'Etat donné le 2 décembre 2015, en application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 1° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant qu'il importe dans un souci d'efficacité, de continuité et de bonne gestion administrative d'organiser la délégation de compétence suivante à un fonctionnaire du Service public fédéral I ...[+++]


De diplomatieke en consulaire zendingen zijn rechtspersonen van publiek recht, aangezien zij rechtstreeks afhangen van een Staat. Zij hebben geen rechtspersoonlijkheid die onderscheiden is van deze van de Staat die ze vertegenwoordigen en hun activiteit is gericht op het vervullen van een taak van algemeen belang, een taak die exclusief voorbehouden is voor het openbaar gezag.

Les missions diplomatiques et consulaires sont des personnes morales de droit public, puisqu'elles dépendent directement d'un État, elles n'ont pas de personnalité juridique distincte de celle de l'État qu'elles représentent et leur activité vise à remplir une fonction d'intérêt général, fonction réservée exclusivement à l'autorité publique.


waarschuwt dat wij de economische kans die de klimaatverandering en de politieke maatregelen om de gevolgen ervan te beperken met zich mee brengen niet mogen missen door zwartkijkerij, en acht het daarom des te belangrijker dat de sociale partners een positieve rol spelen, aangezien zij rechtstreeks betrokken zullen zijn bij de stimulering van de economie en de mogelijkheden tot omscholing en re-integratie van werknemers die nadeel ondervinden van de aanpassing aan de klimaatverandering en de verzachting van de gevolgen ervan; is van oordee ...[+++]

met en garde contre le risque que l'Union laisse échapper par catastrophisme les opportunités économiques offertes par le changement climatique et les mesures politiques de lutte contre celui-ci, en soulignant le rôle positif des partenaires sociaux qui seront impliqués directement dans la stimulation de l'économie et dans les possibilités de reconversion et d'absorption des travailleurs touchés par les mesures d'adaptation et d'atténuation des changements climatiques; estime qu'un consensus public et social sera essentiel pour gagne ...[+++]


164. waarschuwt dat wij de economische kans die de klimaatverandering en de politieke maatregelen om de gevolgen ervan te beperken met zich mee brengen niet mogen missen door zwartkijkerij, en acht het daarom des te belangrijker dat de sociale partners een positieve rol spelen, aangezien zij rechtstreeks betrokken zullen zijn bij de stimulering van de economie en de mogelijkheden tot omscholing en re-integratie van werknemers die nadeel ondervinden van de aanpassing aan de klimaatverandering en de verzachting van de gevolgen ervan; is van oordee ...[+++]

164. met en garde contre le risque que l'Union laisse échapper par catastrophisme les opportunités économiques offertes par le changement climatique et les mesures politiques de lutte contre celui-ci, en soulignant le rôle positif des partenaires sociaux qui seront impliqués directement dans la stimulation de l'économie et dans les possibilités de reconversion et d'absorption des travailleurs touchés par les mesures d'adaptation et d'atténuation des changements climatiques; estime qu'un consensus public et social sera essentiel pour ...[+++]


156. waarschuwt dat wij de economische kans die de klimaatverandering en de politieke maatregelen om de gevolgen ervan te beperken met zich mee brengen niet mogen missen door zwartkijkerij, en acht het daarom des te belangrijker dat de sociale partners blijk geven van optimisme, aangezien zij rechtstreeks betrokken zullen zijn bij de stimulering van de economie en de mogelijkheden tot omscholing en re-integratie van werknemers die nadeel ondervinden van de aanpassing aan de klimaatverandering en de verzachting van de gevolgen ervan; is van oordee ...[+++]

156. met en garde contre le risque de laisser échapper par catastrophisme les opportunités économiques offertes par le changement climatique et les mesures politiques de lutte contre celui-ci, en soulignant le besoin d'optimisme de la part des partenaires sociaux qui seront impliqués directement dans la stimulation de l'économie et dans les possibilités de reconversion et d'absorption des travailleurs touchés par les mesures d'adaptation et d'atténuation des changements climatiques; estime qu'un consensus public et social sera essent ...[+++]


164. waarschuwt dat wij de economische kans die de klimaatverandering en de politieke maatregelen om de gevolgen ervan te beperken met zich mee brengen niet mogen missen door zwartkijkerij, en acht het daarom des te belangrijker dat de sociale partners een positieve rol spelen, aangezien zij rechtstreeks betrokken zullen zijn bij de stimulering van de economie en de mogelijkheden tot omscholing en re-integratie van werknemers die nadeel ondervinden van de aanpassing aan de klimaatverandering en de verzachting van de gevolgen ervan; is van oordee ...[+++]

164. met en garde contre le risque que l'Union laisse échapper par catastrophisme les opportunités économiques offertes par le changement climatique et les mesures politiques de lutte contre celui-ci, en soulignant le rôle positif des partenaires sociaux qui seront impliqués directement dans la stimulation de l'économie et dans les possibilités de reconversion et d'absorption des travailleurs touchés par les mesures d'adaptation et d'atténuation des changements climatiques; estime qu'un consensus public et social sera essentiel pour ...[+++]


Het « Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten », dat zijn tussenkomst in de voorliggende zaak motiveert door erop te wijzen dat het, als representatieve vakorganisatie die wettelijk is betrokken bij de werking van de overheidsdiensten, noodzakelijkerwijze een belang heeft bij een beroep tot vernietiging van een bepaling die de betrekkingen regelt tussen de overheid en de vakorganisaties, is van oordeel dat de verzoekende partijen geen belang hebben bij het beroep tot vernietiging in zoverre het is gericht tegen artikel 10 ...[+++]

La « Confédération des syndicats chrétiens - Services publics », qui motive son intervention dans la présente affaire en indiquant qu'elle a nécessairement, en tant qu'organisation syndicale représentative légalement associée au fonctionnement des services publics, un intérêt à un recours en annulation d'une disposition qui règle les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales, estime que les parties requérantes n'ont pas intérêt au recours en annulation en ce qu'il est dirigé contre l'article 10 de la loi du 25 avril 2007 « organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales ...[+++]


Teneinde de voorwaarden van een eventuele verrichting grondiger te onderzoeken en aangezien zij zich het recht heeft voorbehouden af te zien van de samenwerking, ziet het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, rechtstreeks of onrechtstreeks door de tussenkomst van de Maatschappij voor de Verwerving van Vastgoed, naamloze vennootschap van publiek recht, waarvan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de ...[+++]

En vue d'approfondir l'examen des modalités d'une éventuelle opération, et comme elle s'est réservé le droit de le faire, la Région de Bruxelles-Capitale, que ce soit directement ou indirectement par l'entremise de la Société d'Acquisition foncière, société anonyme de droit public, dont la Région de Bruxelles-Capitale est l'actionnaire majoritaire, renonce à entreprendre, à ce stade, le partenariat visé dans l'appel à candidatures publié dans le Moniteur Belge du 12 octobre 2005 en vue du développement de certains sites situés sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale.


Teneinde de voorwaarden van een eventuele verrichting grondiger te onderzoeken en aangezien zij zich het recht voorbehouden af te zien van de samenwerking, ziet het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, rechtstreeks of onrechtstreeks door de tussenkomst vann de Maatschappij voor de Verwerving van Vastgoed, naamloze vennootschap van publiek recht, waarvan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de hoof ...[+++]

En vue d'approfondir l'examen des modalités d'une éventuelle opération, et comme elle s'est réservé le droit de le faire, la Région de Bruxelles-Capitale, que ce soit directement ou indirectement par l'entremise de la Société d'Acquisition foncière, société anonyme de droit public dont la Région de Bruxelles-Capitale est l'actionnaire majoritaire, renonce à entreprendre, à ce stade, le partenariat visé dans l'appel à candidatures publié au Moniteur belge du 12 octobre 2005 en vue du développement de certains sites situés sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale.


Het door de Commissie gevoerde overleg moet ook transparant zijn zowel ten aanzien van de rechtstreeks betrokken partijen als voor het grote publiek.

Les consultations menées par la Commission doivent aussi être transparentes, à l'égard tant des parties directement impliquées que du public en général.


w