Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen eigendom
Nationaal patrimonium
Openbaar bezit
Openbaar domein
Publiek domein
Publiek eigendom
Staatseigendom
Werk dat behoort tot het publieke domein

Traduction de «publiek domein vallen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


werk dat behoort tot het publieke domein

œuvre du domaine public


algemeen eigendom | publiek domein

domaine public | DP [Abbr.]


publiek eigendom [ nationaal patrimonium | openbaar bezit | openbaar domein | staatseigendom ]

propriété publique [ domaine public | patrimoine de l'État | patrimoine national | propriété d'État ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° de wegen en de openbare of gemeenschappelijke ruimten van het gebied onder het publiek domein vallen;

2° les voiries et les espaces publics ou communautaires de la zone relèvent du domaine public;


4° de wegen en de openbare of gemeenschappelijke ruimten van het gebied onder het publiek domein vallen;

4° les voiries et les espaces publics ou communautaires de la zone relèvent du domaine public;


Bovendien raamt men dat vanaf 2013 op wereldniveau de helft van de geneesmiddelen die na het verstrijken van hun octrooi in het publiek domein vallen, biotechnologieproducten zullen zijn (cf. grafiek 3 als bijlage : « As from 2013, half of the patent expiries (in value) relates to biotech medicines »).

Qui plus est, à partir de 2013, on estime qu'au niveau mondial, la moitié des médicaments tombant dans le domaine public, après expiration de leur brevet, seront des produits biotechnologiques (cf. graphique 3 en annexe: « As from 2013, half of the patent expiries (in value) relates to biotech medicines »).


Bovendien raamt men dat vanaf 2013 op wereldniveau de helft van de geneesmiddelen die na het verstrijken van hun octrooi in het publiek domein vallen, biotechnologieproducten zullen zijn (cf. grafiek 3 als bijlage : « As from 2013, half of the patent expiries (in value) relates to biotech medicines »).

Qui plus est, à partir de 2013, on estime qu'au niveau mondial, la moitié des médicaments tombant dans le domaine public, après expiration de leur brevet, seront des produits biotechnologiques (cf. graphique 3 en annexe: « As from 2013, half of the patent expiries (in value) relates to biotech medicines »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veel partijen bij het Protocol van Nagoya hebben bij de uitoefening van hun soevereine rechten bepaald dat plantgenetische rijkdommen voor voedsel en landbouw (Plant Genetic Resources for Food and Agriculture — PGRFA) die onder hun beheer en controle vallen, tot het publiek domein behoren en niet in bijlage I bij het ITPGRFA zijn vermeld, ook onderworpen zullen zijn aan de voorwaarden van de modelovereenkomst inzake overdracht van materiaal voor de toepassingen in het kader van het ITPGRFA.

De nombreuses parties au protocole de Nagoya, dans l’exercice de leurs droits souverains, ont décidé que les ressources phytogénétiques pour l’alimentation et l’agriculture qui relèvent de leur gestion et de leur contrôle et qui sont dans le domaine public, mais qui ne figurent pas à l’annexe I du traité international sur les ressources phytogénétiques pour l’alimentation et l’agriculture, sont également soumises aux dispositions de l’accord type de transfert de matériel aux fins énoncées dans le cadre dudit traité.


2° de wegen en de openbare of gemeenschappelijke ruimten van het gebied onder het publiek domein vallen;

2° les voiries et les espaces publics ou communautaires de la zone relèvent du domaine public;


De eerste twee soorten vallen grosso modo samen met respectievelijk de private ruimten en de publiek toegankelijke ruimten, zoals omschreven in het wetsvoorstel (maar zonder toepassing van het criterium openbaar domein); de niet-besloten plaatsen komen overeen met de « openbare ruimten ».

Les deux premières catégories correspondent grosso modo aux espaces privés et espaces accessibles au public tels que définis par la proposition (mais sans recours à la notion de « domaine public »), les lieux ouverts correspondent plus ou moins aux « espaces publics ».


De eerste twee soorten vallen grosso modo samen met respectievelijk de private ruimten en de publiek toegankelijke ruimten, zoals omschreven in het wetsvoorstel (maar zonder toepassing van het criterium openbaar domein); de niet-besloten plaatsen komen overeen met de « openbare ruimten ».

Les deux premières catégories correspondent grosso modo aux espaces privés et espaces accessibles au public tels que définis par la proposition (mais sans recours à la notion de « domaine public »), les lieux ouverts correspondent plus ou moins aux « espaces publics ».


De rechten op de vastlegging van de uitvoering dienen terug te keren naar de uitvoerende kunstenaar indien de producent van fonogrammen ervan afziet om voldoende (in de zin van het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties) exemplaren van een fonogram voor verkoop aan te bieden, dat zonder de termijnverlenging in het publiek domein zou vallen, of ervan afziet om dat fonogram toegankelijk te maken voor het publiek.

Les droits sur la fixation de l’exécution devraient revenir à l’artiste interprète ou exécutant si un producteur de phonogrammes s’abstient de mettre en vente, en quantité suffisante, au sens de la convention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion, des exemplaires d’un phonogramme qui, en l’absence de prolongation de la durée de protection, serait dans le domaine public, ou s’abstient de mettre un tel phonogramme à la disposition du public.


(15) De tweede begeleidende overgangsmaatregel moet waarborgen dat de rechten op de vastlegging van de uitvoering terugkeren naar de uitvoerende kunstenaar indien de producent van fonogrammen ervan afziet om voldoende exemplaren voor verkoop aan te bieden van een fonogram dat zonder de termijnverlenging in het publiek domein zou vallen, of ervan afziet om dat fonogram toegankelijk te maken voor het publiek.

(15) Une seconde mesure d’accompagnement transitoire devrait consister à faire en sorte que les droits sur la fixation de l’exécution reviennent à l’artiste interprète ou exécutant si un producteur de phonogrammes s’abstient de mettre en vente, en quantité suffisante, des exemplaires d’un phonogramme qui, en l’absence de prolongation de la durée de protection, serait dans le domaine public, ou s’abstient de mettre un tel phonogramme à la disposition du public.




D'autres ont cherché : algemeen eigendom     nationaal patrimonium     openbaar bezit     openbaar domein     publiek domein     publiek eigendom     staatseigendom     publiek domein vallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publiek domein vallen' ->

Date index: 2024-08-20
w