Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naamloze vennootschap van publiek recht
Publiek recht
Publiekrechtelijke naamloze vennootschap
Recht van mededeling
Recht van mededeling aan het publiek

Vertaling van "publiek recht belast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk | naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden

société anonyme de droit public à finalité sociale




naamloze vennootschap van publiek recht | publiekrechtelijke naamloze vennootschap

société anonyme de droit public


naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden

société anonyme de droit public à finalité sociale


naamloze vennootschap van publiek recht

société anonyme de droit public




recht van mededeling | recht van mededeling aan het publiek

droit de communication au public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nv van publiek recht BPOST heeft de nietigverklaring gevorderd van de belastingverordening van het gemeentecollege van de stad Eupen van 19 september 2017 "Belasting op de verdeling van reclamebladen en reclamemonsters".

La S.A. de droit public BPOST a demandé l'annulation du règlement-taxe du collège communal de la Ville d'Eupen du 19 septembre 2017 « Taxe sur la distribution d'écrits publicitaires et d'échantillons publicitaires ».


In naam van de Belgische Staat : De Minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij, Mevr. S. WILMES In naam van de Nationale Loterij, naamloze vennootschap van publiek recht : De voorzitter van de raad van bestuur, O.

Au nom de l'Etat belge : La Ministre du Budget, chargée de la Loterie Nationale Mme S. WILMES Au nom de la Loterie Nationale, société anonyme de droit public : Le président du conseil d'administration, O.


Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op artikel 17; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D., in zonderheid op artikel 21; Overwegende dat er bij de naamloze vennootschap van publiek recht A.S.T.R.I.D. een nieuwe regeringscommissaris van Begroting dient te worden benoemd, belast met de controle-uitoefening namens de Minister van Begroting; Op ...[+++]

Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services de secours et de sécurité, notamment l'article 17; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les statuts d' A.S.T.R.I.D., notamment l'article 21; Considérant qu'il y a lieu de nommer un nouveau commissaire du gouvernement du Budget chargé d'exercer la fonction de contrôle au nom du Ministre du Budget auprès de la société anonyme de droit public A.S.T.R.I.D.; Sur la proposition du Ministre du Budget, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Démission honorable de son mandat de commissaire du gouvernement du Budget auprès de la société anonyme de ...[+++]


FILIP Van Koningswege : De Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale culturele instellingen, D. REYNDERS Bijlage bij het koninklijk besluit van 26 mei 2016 tot goedkeuring van het beheerscontract van de naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden "Paleis voor Schone Kunsten" Beheersovereenkomst tussen de Belgische Staat en het Paleis voor Schone Kunsten Tussen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Vice ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, D. REYNDERS à l'arrêté royal du 26 mai 2016 portant approbation du contrat de gestion de la société anonyme de droit public à finalité sociale « Palais des Beaux-Arts » Contrat de gestion entre l'Etat belge et le Palais des Beaux-Arts Entre l'Etat belge, représenté par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institut ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting van Paleis voor Schone Kunsten in de vorm van een naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden en tot wijziging van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofstad, artikel 13; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 februari 2016; Gelet op de akkoordbevinding, gegeven door de Minister van Begroting op 25 april 2016; Op de voordracht van de Vice-Eerste minister en ministe ...[+++]

Vu la loi du 7 mai 1999 portant création du Palais des Beaux-Arts sous la forme d'une société anonyme de droit public à finalité sociale et modifiant la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de distributions des émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activités de radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, article 13; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 février 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2016; Sur la proposition du Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, et de l'avis ...[+++]


1. APETRA, de naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk belast met het aanhouden en het beheren van de verplichte voorraden aardolie en aardolieproducten, heeft - omwille van productvervangingsoperaties (de wijziging van het maximale zwavelgehalte van gasolie-verwarming van 1000 naar 50 ppm), opslagcontracten die einde looptijd kwamen en voor een klein gedeelte ook op vraag van de regering - regelmatig gasolie verkocht in 2015.

1. APETRA, la société anonyme de droit public à finalité sociale chargée de la détention et de la gestion des stocks obligatoires de pétroles et de produits pétroliers, a régulièrement vendu du gasoil au cours de l'année 2015, en raison d'opérations de remplacement de produits (la modification de la teneur maximale en soufre du gasoil de chauffage de 1000 à 50 ppm) et de contrats de stockage qui arrivaient à échéance ainsi que, pour une petite partie, à la demande du gouvernement.


1º de « Belgische Technische Coöperatie », afgekort « BTC » : de vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk, krachtens deze wet belast met de uitvoering van het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking, zoals bepaald door het regeringslid bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking, en van ontwikkelingsopdrachten in partnerlanden, krachtens de overeenkomsten gesloten met rechtspersonen van Belgisch, buitenlands of internationaal publiek recht;

1º la « Coopération Technique Belge », en abrégé « CTB » : la société de droit public à finalité sociale chargée, en vertu de la présente loi, de l'exécution de la politique en matière de coopération au développement définie par le membre du gouvernement qui a la Coopération au Développement dans ses attributions et de missions de développement dans des pays partenaires en vertu de conventions conclues avec une personne morale de droit public belge, étranger ou international;


Hij wordt vervangen door mevrouw Anne Feyt, assistente belast met oefeningen in grondwettelijk recht aan de ULB en advocaat gespecialiseerd in publiek recht.

Il est remplacé par Mme Anne Feyt, assistante chargée d'exercices en droit constitutionnel à l'ULB ainsi qu'avocate spécialisée en droit public.


Voor samenwerkingsprogramma's is de intermediaire instantie die belast is met het beheer en de uitvoering van een geïntegreerde territoriale investering als bedoeld in artikel 36, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1303/2013, een juridische entiteit die naar het recht van een van de deelnemende landen is opgericht door publieke autoriteiten of instanties uit ten minste twee deelnemende landen, dan wel een EGTS.

En ce qui concerne les programmes de coopération, l'organisme intermédiaire chargé d'assurer la gestion et la mise en œuvre d'un investissement territorial intégré tel qu'il est visé à l'article 36, paragraphe 3, du règlement (UE) no 1303/2013 est, soit une entité juridique constituée en vertu de la législation d'un des pays participants, à condition qu'elle ait été mise sur pied par des autorités publiques ou des organismes publics d'au moins deux pays participants, soit un GECT.


Antwoord : Overeenkomstig artikel 19, (3), van de Overeenkomst gesloten op 11 april 1967 tussen België en Duitsland tot voorkoming van dubbele belasting, zijn de uitkeringen tot uitvoering van de Duitse sociale wetgeving betaald door de Duitse Staat zelf, door een van haar staatkundige onderdelen of door een rechtspersoon naar publiek recht daarvan, uitsluitend in Duitsland belastbaar.

Réponse : Conformément à l'article 19, (3), de la Convention conclue le 11 avril 1967 entre la Belgique et l'Allemagne en vue de prévenir les doubles impositions, les allocations payées en exécution de la législation sociale allemande par l'État allemand lui-même, par l'une de ses subdivisions politiques ou par une personne morale relevant de son droit public restent exclusivement imposables en Allemagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publiek recht belast' ->

Date index: 2025-01-04
w