Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publiek zich verantwoordelijk moet voelen » (Néerlandais → Français) :

17. is van mening dat de nationale parlementen zich verantwoordelijker moeten voelen voor de landenspecifieke aanbevelingen; moedigt de lidstaten aan de Commissie de mogelijkheid te bieden om de landenspecifieke aanbevelingen aan de nationale parlementen voor te leggen vóór zij door de Raad worden vastgesteld; verzoekt de lidstaten voorts grotere betrokkenheid te tonen bij de implementatie van de landenspecifieke aanbevelingen, en de EU-doelstellingen op nationaal niveau rigoureus om te zetten in eigen doelstellingen; is derhalve van mening dat de lids ...[+++]

17. estime qu'il est nécessaire de renforcer l'appropriation des recommandations par pays par les parlements nationaux; invite les États membres à donner à la Commission la possibilité de présenter les recommandations par pays aux parlements nationaux avant leur adoption par le Conseil; demande, en outre, aux États membres de s'engager davantage dans la mise en œuvre des recommandations par pays et de refléter rigoureusement les objectifs de l'Union dans leurs propres objectifs nationaux; considère, dès lors, que les États membres devraient présenter chaque année un rapport détaillé sur la mise en œuvre des recommandations par pays da ...[+++]


17. is van mening dat de nationale parlementen zich verantwoordelijker moeten voelen voor de landenspecifieke aanbevelingen; moedigt de lidstaten aan de Commissie de mogelijkheid te bieden om de landenspecifieke aanbevelingen aan de nationale parlementen voor te leggen vóór zij door de Raad worden vastgesteld; verzoekt de lidstaten voorts grotere betrokkenheid te tonen bij de implementatie van de landenspecifieke aanbevelingen, en de EU-doelstellingen op nationaal niveau rigoureus om te zetten in eigen doelstellingen; is derhalve van mening dat de lids ...[+++]

17. estime qu'il est nécessaire de renforcer l'appropriation des recommandations par pays par les parlements nationaux; invite les États membres à donner à la Commission la possibilité de présenter les recommandations par pays aux parlements nationaux avant leur adoption par le Conseil; demande, en outre, aux États membres de s'engager davantage dans la mise en œuvre des recommandations par pays et de refléter rigoureusement les objectifs de l'Union dans leurs propres objectifs nationaux; considère, dès lors, que les États membres devraient présenter chaque année un rapport détaillé sur la mise en œuvre des recommandations par pays da ...[+++]


18. is van mening dat de nationale parlementen zich verantwoordelijker moeten voelen voor de LSA's; dringt er bij de Commissie op aan om ervoor te zorgen dat de LSA's aan de nationale parlementen kunnen worden voorgelegd vóór zij door de Raad worden vastgesteld;

18. estime qu'il y a lieu de renforcer l'appropriation des recommandations par pays par les parlements nationaux; invite la Commission à donner la possibilité de présenter les recommandations par pays aux parlements nationaux avant leur adoption par le Conseil;


Het is belangrijk dat de informatie op een neutrale manier wordt gegeven, zodat de betrokkene weer vat krijgt op de zaken en zich verantwoordelijk gaat voelen voor zichzelf.

Il est important de donner une information neutre, qui donne à la personne un pouvoir sur les choses et qui responsabilise.


Men moet immers rekening houden met de hypothese dat de grootouders, ondanks de eventuele voorzorgen van de moeder en de vader, de geboorte vernemen en zich verantwoordelijk voelen ten aanzien van het kind.

Il faut en effet prévoir l'hypothèse où, malgré les éventuelles précautions prises par la mère et le père, les grands-parents sont avertis de la naissance et se sentent une responsabilité vis-à-vis de l'enfant.


Men moet immers rekening houden met de hypothese dat de grootouders, ondanks de eventuele voorzorgen van de moeder en de vader, de geboorte vernemen en zich verantwoordelijk voelen ten aanzien van het kind.

Il faut en effet prévoir l'hypothèse où, malgré les éventuelles précautions prises par la mère et le père, les grands-parents sont avertis de la naissance et se sentent une responsabilité vis-à-vis de l'enfant.


Men moet immers rekening houden met de hypothese dat de grootouders, ondanks de eventuele voorzorgen van de moeder en de vader, de geboorte vernemen en zich verantwoordelijk voelen ten aanzien van het kind.

Il faut en effet prévoir l'hypothèse où, malgré les éventuelles précautions prises par la mère et le père, les grands-parents sont avertis de la naissance et se sentent une responsabilité vis-à-vis de l'enfant.


Dit veronderstelt dat alle relevante nationale autoriteiten zich verantwoordelijk gaan voelen voor de overeengekomen regels.

Cela exige que toutes les autorités nationales concernées adoptent les règles acceptées.


Hoewel iedereen zich vrij moet voelen om andere talen te spreken in dit Huis, wil ik even reageren op het feit dat u uw betoog begon met ‘Merci, Monsieur President’.

Alors qu’il faut encourager chacun à parler d’autres langues au sein de cette Assemblée, je note que vous avez commencé votre intervention en disant «Merci, Monsieur le Président ».


Mijnheer de minister, ik denk dat u een eenvoudig idee moet aanvaarden, namelijk dat de oppositie niet altijd negatief is en dat ze in alle eerlijkheid opmerkingen kan maken. De meerderheid of een minister kan ook naar de oppositie luisteren zonder zich aangevallen te voelen of zonder zich verplicht te voelen zich te verdedigen.

Je pense, monsieur le ministre, que vous devez accepter une idée simple, à savoir que l'opposition n'est pas toujours négative et qu'elle peut faire des observations en toute sincérité ; la majorité ou un ministre peut écouter l'opposition sans se sentir agressé ou obligé de se défendre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publiek zich verantwoordelijk moet voelen' ->

Date index: 2024-09-16
w