Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publiek-private partnerschappen moeten verder » (Néerlandais → Français) :

De communautaire instrumenten ter ondersteuning van publiek-private partnerschappen moeten verder worden ontwikkeld; naar verwachting zal dit een verbetering van de efficiëntie tot gevolg hebben.

Lorsque des gains d'efficacité sont possibles, les instruments communautaires de soutien aux partenariats public-privé devraient être davantage développés.


Verwacht wordt dat het recent opgerichte Europees expertisecentrum op het gebied van publiek-private partnerschappen de ervaringen zal helpen verspreiden en de verdere ontwikkeling van publiek-private partnerschappen zal aanmoedigen.

Le Centre d’expertise européen pour les partenariats public-privé, récemment créé, devrait contribuer à diffuser l’expérience acquise et à encourager le développement à plus grande échelle des mécanismes de partenariat public-privé.


Deze inspanningen moeten worden ondersteund door een efficiënte mix van publieke en private financiering, zoals bijvoorbeeld - op EU-niveau - belangrijke bijdragen van publiek-private partnerschappen zoals Clean Sky en SESAR, aangevuld met onderzoek en innovatie die rechtstreeks worden gefinancierd uit het onderzoeksprogramma Horizon 2020, de Europese structuur- en investeringsfondsen en het Europees Fonds voor strategische investeringen.

Il y a lieu de soutenir ces efforts par une combinaison efficace de financements publics et privés, comprenant par exemple, au niveau de l’UE, d’importantes contributions de partenariats public-privé tels que les entreprises communes Clean Sky et SESAR, complétées par des activités de recherche et d’innovation directement financées au titre du programme de recherche «Horizon 2020», des Fonds structurels et d’investissement européens et du Fonds européen pour les investissements stratégiques.


Een groter effect zou tevens moeten worden verkregen door financiële middelen van Horizon 2020 en de private sector te bundelen in publiek-private partnerschappen op belangrijke gebieden waar onderzoek en innovatie een bijdrage kunnen leveren aan Europa's bredere mededingingsdoelstellingen, als hefboom kunnen dienen voor private investeringen, en kunnen helpen maatschappelijke uitdagingen het hoofd te bieden.

Il convient également d'obtenir un plus grand impact en associant Horizon 2020 à des fonds privés dans le cadre de partenariats public-privé, dans des secteurs clés où la recherche et l'innovation pourraient contribuer aux objectifs plus larges de l'Europe en matière de compétitivité, mobiliser des investissements privés et aider à relever les défis de société.


12. is van oordeel dat de regelgevingsinspanningen met betrekking tot cyberveiligheid op de risico’s georiënteerd moeten zijn, alsook op kritieke infrastructuren omdat de goede werking daarvan een groot algemeen belang is, en voort moeten borduren op de bestaande, door de markt gestuurde inspanningen van het bedrijfsleven voor 'netwerkresilience'; onderstreept dat operationele samenwerking bij het tot stand brengen van een doeltreffender uitwisseling van informatie over en kennis op het gebied van cyberbedreigingen tussen overheden en de particuliere ...[+++]

12. estime que l'intervention réglementaire dans le domaine de la cybersécurité devrait être orientée sur les risques, axée sur les infrastructures critiques, dont le bon fonctionnement constitue un intérêt public majeur, et devrait se fonder sur les mesures axées sur le marché prises actuellement par le secteur pour garantir la résilience des réseaux; souligne le rôle fondamental que joue la coopération au niveau opérationnel pour stimuler l'amélioration des échanges d'informations relatives aux menaces informatiques entre les autorités publiques et le secteur privé – à la fois à l'échelle de l'Union et à l'échelle nationale, ainsi qu' ...[+++]


20. onderstreept dat de publiek-private partnerschappen moeten worden verbeterd, onder meer door vermindering van de administratieve rompslomp en stroomlijning van bestaande procedures; dringt bij de Commissie aan op een meer resultaat- en prestatiegerichte benadering van haar programma’s;

20. insiste sur la nécessité d'améliorer les partenariats public-privé, notamment en réduisant les formalités administratives et en simplifiant les procédures existantes; demande à la Commission d'adopter pour ses programmes une approche qui soit davantage axée sur les résultats et l'efficacité;


58. onderstreept dat de aandacht moet worden toegespitst op het aanpakken van de jeugdwerkloosheid en de bevordering van het effectief op elkaar afstemmen van vaardigheden en arbeidsmarkt; meent dat er in de onderwijssector publiek-private partnerschappen moeten worden ontwikkeld; acht het van groot belang de internationale aantrekkingskracht van de Europese instellingen voor hoger onderwijs te verbeteren, en vindt dat dit onder meer kan gebeuren door te zorgen voor meer grensoverschrijdende mobiliteit voor studenten en onderzoekers ...[+++]

58. estime que la lutte contre le chômage des jeunes et la promotion d'une adéquation réelle entre les compétences et les besoins du marché doivent être au centre des préoccupations, que le partenariat public-privé dans le domaine de l'éducation doit être développé, que la mobilité transfrontalière des étudiants et des chercheurs au moyen d'échanges et de bourses doit permettre d'améliorer l'attrait international nécessaire des établissements d'enseignement supérieur européens, que le maintien d'un objectif de 3 % du PIB consacrés aux ...[+++]


32. onderstreept dat de aandacht moet worden toegespitst op het aanpakken van de jeugdwerkloosheid en de bevordering van het effectief op elkaar afstemmen van vaardigheden en arbeidsmarkt; meent dat er in de onderwijssector publiek-private partnerschappen moeten worden ontwikkeld; acht het belangrijk de internationale aantrekkingskracht van de Europese instellingen voor hoger onderwijs te verbeteren, onder meer door te zorgen voor meer grensoverschrijdende mobiliteit voor studenten en onderzoekers in de context van uitwisselingen en ...[+++]

32. souligne que la lutte contre le chômage des jeunes et la promotion d'une adéquation réelle entre les compétences et les besoins du marché doivent être au centre des préoccupations, que le partenariat public-privé dans le domaine de l'éducation doit être développé, que la mobilité internationale pour les étudiants et les chercheurs dans le cadre d'échanges et de stages viendra s'ajouter aux mesures visant à renforcer l’attractivité internationale des établissements d’enseignement supérieur européens, et que le maintien d'un objectif de 3% ...[+++]


Wanneer we terugkijken op de moeilijke tijden die in verband staan met de publiek-private partnerschappen, moeten wij met vereende krachten werken om dit project op gang te brengen.

Au souvenir des moments difficiles liés à l'échec du partenariat public-privé, il convient de se mobiliser pour mettre sur orbite ce projet.


Actie 2: Vormen van overheidsbemoeienis, zoals leningen en subsidies en publiek-private partnerschappen, moeten in gebieden met een te lage dekking worden aangemoedigd.

Action 2: L’intervention des pouvoirs publics sous forme de prêts et de subventions, souvent des partenariats entre le secteur public et le secteur privé, devrait être encouragée dans les zones moins bien desservies.


w